"أن الرياح" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o vento
        
    Vão voar para aqui. O interessante é que o vento converge sempre para onde há chuva. TED سيطيرون إلى هنا. واللمحة الذكية هي أن الرياح تلتقي في نقطة واحدة حيث توجد الأمطار.
    Parece que o vento se divertiu por aqui. Open Subtitles يبدو أن الرياح أخذت بعض الحريات مع هذا المكان.
    O problema com quintas de vento é que o vento raramente para e o aparelho precisa de manutenção constante. Open Subtitles المشكلة بتوليد الهواء هي أن الرياح بالكاد تأخذ استراحة لذا فإن المعدات بحاجة إلى صيانة مستمرة
    - Sim. Parece que o vento está a mudar. Open Subtitles نعم, يبدو أن الرياح تغيرت وجهتها
    O que Hess não sabia é que o vento solar não se move assim tão depressa e, então, pela razão errada chegou à conclusão certa. Open Subtitles و مالم يعلمه "هيز" كان أن الرياح الشمسية لا تتحرك بتلك السرعة. و للسببِ الخاطئ توصَّلَ للإستنتاج الصحيح.
    Há quem diga que o vento parou. Open Subtitles البعض قال أن الرياح قد تجمدت
    O comandante diz que o vento é favorável. Open Subtitles يقول القائد أن الرياح هادئة
    O Gator disse que o vento estava a vir. Open Subtitles التمساح قال أن الرياح ستأتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus