"أن السيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a senhora
        
    • que Miss
        
    • que a menina
        
    • que a Mna
        
    • que a Madame
        
    Mas falaste que a senhora prometeu mostrar um sinal. Open Subtitles أنتِ قلتِ أن السيدة وعدت باعطاء علامة للناس
    Perdoai-me, mas decerto que a senhora Ana merece todo o respeito? Open Subtitles اعذريني لكن من المؤكد أن السيدة آن تستحق كل الاحترام؟
    Vim aqui entregar-lhes as chaves quando soube que a senhora saiu. Open Subtitles كنت قادم لأعطيه المفاتيح عندها علمت أن السيدة خرجت وحيدة
    Ambos sabemos que Miss Palmer não se encontra aqui, Karokaro. Open Subtitles (كلانا يعلم أن السيدة (بالمر) ليست هُنا يا (كاروكارو
    Mas tenho de acreditar que Miss Harris não é capaz de nos comer. Open Subtitles لكن علي الإيمان أن السيدة (هاريس) لا تملك القدرة على أكلنا.
    Não ouviste que a menina Ellen chegou? Open Subtitles إنهض يا ولد ألم تسمع أن السيدة إيلين قادمة ؟
    Vou só certificar-me que a Mna. Calvert fica bem. Certo. Open Subtitles لا يوجد شيئ في المنزل سأتأكد فقط أن السيدة كالفيرتس بخير - حسناً, عُلم -
    Foi como se estivesse a receber uma premonição só que depois acho que a Madame Theresa a intercetou. Open Subtitles شعرت أنني كنت أحظى برؤية و من ثم أعتقد أن السيدة تيريسا اعترضت هذا
    O sr. Padre disse que a senhora pode ser o demónio. Open Subtitles الآب فريرا قال أن السيدة ربما تكون الشيطان
    Era preciso assegurar-se, disse ele com uma voz estranha, que a senhora estava morta, para a história continuarsem história. Open Subtitles ، لكي يتأكد، قال بصوت غريب أن السيدة كانت ميتة فعلاً فقط لتجنب أي مشاكل
    Lamento que a senhora tenha perdido o marido. Open Subtitles أنا آسف أن السيدة خسرت زوجها.. لكن هكذا الحياة
    É que a senhora ao lado tem material mais valioso do que eu. Open Subtitles حيث أن السيدة المواجهة للردهة تحمل متاعاً أثمن مما أحمل
    Digamos que a senhora não gosta de ruídos altos. Open Subtitles سأقول لك أن السيدة اللطيفة لا تحب إخراج الأصوات
    Espero que a senhora Maria seja mais delicada do que antes. Open Subtitles ابقى هادئا آمل أن السيدة ماري ستكون أكثر لطافة من ذي قبل
    Soube que a senhora com quem vais ficar é muito boa. Open Subtitles سمعت أن السيدة التي ستمكثين معها لطيفة للغاية
    E embora não haja razão para considerar que Miss Dunbar teve algo a ver com a tentativa de assassinato, iremos interrogá-la sobre esta alegada conversa. Open Subtitles ورغم أنه ليس لدينا سبب للاعتقاد أن السيدة (دانبر) كان لديها علاقة بمحاولة الإغتيال سنقوم باستجوابها بشأن هذه المحادثة المزعومة
    Ouvi dizer que a menina de Bellegarde é bonita... mas ninguém consegue vê-la. Open Subtitles سمعت أن السيدة دي بيلغراد جميلة لكن لم يرها أحد
    Eu posso confirmar que a menina Marchetti tem uma conta corrente e de poupança no Royal Antiguan Bank. Open Subtitles أستطيعُ أن أؤكد أن السيدة ماركيتي لديها حساب للتدقيق وآخر للتوفير لدى بنك انتيغوا الملكي
    Preciso de saber que um de vocês não vai ser sugado por todos estes jogos mentais que a menina Kean vai fazer lá fora. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة أن واحد منكم ليس ستعمل استدراجه إلى كل هذه الألعاب الاعتبار أن السيدة كين وسيصبح سحب هناك.
    Parece que a Mna. Campbell viu o Ben no apartamento da Emily em numerosas ocasiões. Open Subtitles يبدو أن السيدة " كامبيل " رأت " بين " في شقة " إميلي " في مُناسبات عديدة
    Parece que a Madame não está com boa disposição esta manhã Open Subtitles يبدو أن السيدة ليست بمزاج جيد هذا الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus