"أن العلاقة بين" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a relação entre
        
    As minhas experiências com o sujeito 1 revelaram que a relação entre o hóspede e o organismo do vício, é interdependente. Open Subtitles تجربتي على المُتناسل الأول أوضحت أن العلاقة بين المُضيف والكائن الناتج عن الإدمان وثيقة للغاية.
    Vossa Majestade, alegra-me que a relação entre as nossas nações seja tão agradável. Open Subtitles جلالتك ، أنه يسعدنى أن العلاقة بين شعوبنا تبدو.
    Porque descobrimos que a relação entre o tamanho do cérebro e o seu número de neurónios podia ser descrita matematicamente, podíamos calcular como o cérebro humano seria se fosse feito como o cérebro de um roedor. TED بما أننا اكتشفنا أن العلاقة بين حجم الدماغ و عدد الخلايا العصبية به يمكن تمثيلها رياضياً، يمكننا حساب شكل دماغ الإنسان إن كان مصنوعاً كدماغ القوارض.
    Um atrás de outro, os nossos entrevistados disseram-nos que a relação entre médico e doente é profundamente íntima — que, para mostrarem o corpo ao médico e lhe contarem os segredos mais íntimos, querem saber, primeiro, quais os valores do médico. TED واحدًا تلو الآخر، أخبرنا المشاركين أن العلاقة بين المريض والطبيب علاقة حميمة جدًا، لكي يكشفوا أجسادهم لأطباءهم وأنا يطلعوهم على أعمق أسرارهم، يريدون أولًا أن يعرفوا قيم ومبادئ أطباءهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus