Durante os testes, descobrimos que as raparigas adoraram o livro. | TED | و خلال تجربتنا الأولية للكتاب وجدنا أن الفتيات أحببنه. |
Mas também sei que as raparigas não descansam até fazermos as pazes. | Open Subtitles | أعلم لكني أعلم أيضاً أن الفتيات لن يستسلمن إلى أن نتصالح |
Neste momento, percebi que as raparigas precisavam de uma forma de ter uma ligação com os pais. | TED | في تلك اللحظة علمت ، أن الفتيات يحتاجون إيجاد طريقة للتواصل مع آبائهم. |
Quando disseste que as miúdas tinham revertido, o que querias dizer? | Open Subtitles | عندما قلت أن الفتيات قد صغروا ما قصدت بالضبط ؟ |
Quero ter a certeza que elas me acham giro, que não têm pena de mim e não me ligam por caridade. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أن الفتيات يشعرن بالانجذاب نحوي لا أن أشعر بأنهن يشعرن بالأسف نحوي, أو يشفقن علي |
Sabia que as meninas estão todas cá em Bellefontaine até ao casamento? | Open Subtitles | أنت تعلم أن الفتيات سيبقون هنا في بيل فونتين حتى الزفاف؟ |
Descobriu que as raparigas inteligentes desistiam rapidamente. | TED | فوجدت أن الفتيات الذكيات كن أسرع في الاستسلام. |
e acabaram as detenções. Alguns especularam que as raparigas sofriam de alucinações provocadas por cogumelos ou por uma doença que causava o inchaço do cérebro. | TED | اعتقد البعض أن الفتيات عانين من هلاوس بسبب الفطر: أو حالة طبية أدت لتورم الدماغ. |
- Eu seguro-a! É verdade que as raparigas egípcias pintam os olhos? | Open Subtitles | هل صحيح أن الفتيات المصريات يضعن الطلاء على عيونهن ؟ |
Pensava que as raparigas tinham ciúmes de outras raparigas, não de carros. | Open Subtitles | أعتقدت أن الفتيات يُغارن من بعضهن وليس من السيارات. |
O Principal diz que as raparigas nos desportos saem-se melhor. | Open Subtitles | المدير يقول أن الفتيات في الرياضة يحاولون أكثر |
É por causa duma rapariga. Não posso falar com ela. Parece que as raparigas são de uma espécie diferente. | Open Subtitles | إنها تلك الفتاة.لا استطيع التحدث إليها كما لون أن الفتيات صنفٌ آخر أو ما شابه |
E obrigada por mostrares ao meu irmão que as raparigas podem ser fixes. | Open Subtitles | وشكراً على تعليم أخي أن الفتيات قد يكونون رائعات |
Acha que as raparigas vão achar que sou estranho? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الفتيات ترونني غريب الاطوار؟ |
Continua a falar de banda desenhada, Cohen... e acho que as raparigas nunca mais serão assunto... | Open Subtitles | استمر بالتحدث عن القصص الهزليه، ولا أظن أن الفتيات سيكونوا مشكلة بعد الآن أبدًا |
Acalmem-se, acalmem-se. Tenho a certeza que o Director Skinner não queria insinuar... que as raparigas são por natureza inferiores. Não, claro que não. | Open Subtitles | هدئوا من روعكم ، مؤكد أن المدير لم يعن أن الفتيات أدنى بالوراثة |
Dizem que as raparigas tendem a procurar rapazes como os pais delas. | Open Subtitles | يقال أن الفتيات يملن لايجاد فتيان يشبهن والداهن |
Quando era miúdo, achava que as miúdas não o faziam. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا، لم أكن أعتقد أن الفتيات يتغوطون |
Sabem que as miúdas têm de convidar os rapazes? | Open Subtitles | هل تدرك أن الفتيات يجب أن يسألن الرجال؟ |
Achas que as miúdas conseguem consertar isto e voltar? | Open Subtitles | أتعتقد أن الفتيات قادرات على إصلاح الزمن و العودة إلى هنا ؟ |
Não posso porque a Mary é a rapariga que prova que elas podem gostar de mim. | Open Subtitles | لا أستطيع لأن مريم الفتاة أن يثبت أن الفتيات يمكن مثلي. |
Só lhe disse que as meninas crescidas esperam até á hora apropriada. | Open Subtitles | أنا ببساطة قال لها أن الفتيات كبيرة أخبرتها تنتظر الوقت المناسب |
Não é porque te amo que raparigas podem entrar no meu quarto. | Open Subtitles | فقط لأني أحبك، هذا لا يعني أن الفتيات مسموح تواجدهم بغرفتي. |