"أن الفتيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • que as raparigas
        
    • que as miúdas
        
    • que elas
        
    • que as meninas
        
    • que raparigas
        
    Durante os testes, descobrimos que as raparigas adoraram o livro. TED و خلال تجربتنا الأولية للكتاب وجدنا أن الفتيات أحببنه.
    Mas também sei que as raparigas não descansam até fazermos as pazes. Open Subtitles أعلم لكني أعلم أيضاً أن الفتيات لن يستسلمن إلى أن نتصالح
    Neste momento, percebi que as raparigas precisavam de uma forma de ter uma ligação com os pais. TED في تلك اللحظة علمت ، أن الفتيات يحتاجون إيجاد طريقة للتواصل مع آبائهم.
    Quando disseste que as miúdas tinham revertido, o que querias dizer? Open Subtitles عندما قلت أن الفتيات قد صغروا ما قصدت بالضبط ؟
    Quero ter a certeza que elas me acham giro, que não têm pena de mim e não me ligam por caridade. Open Subtitles أريد أن أعرف أن الفتيات يشعرن بالانجذاب نحوي لا أن أشعر بأنهن يشعرن بالأسف نحوي, أو يشفقن علي
    Sabia que as meninas estão todas cá em Bellefontaine até ao casamento? Open Subtitles أنت تعلم أن الفتيات سيبقون هنا في بيل فونتين حتى الزفاف؟
    Descobriu que as raparigas inteligentes desistiam rapidamente. TED فوجدت أن الفتيات الذكيات كن أسرع في الاستسلام.
    e acabaram as detenções. Alguns especularam que as raparigas sofriam de alucinações provocadas por cogumelos ou por uma doença que causava o inchaço do cérebro. TED اعتقد البعض أن الفتيات عانين من هلاوس بسبب الفطر: أو حالة طبية أدت لتورم الدماغ.
    - Eu seguro-a! É verdade que as raparigas egípcias pintam os olhos? Open Subtitles هل صحيح أن الفتيات المصريات يضعن الطلاء على عيونهن ؟
    Pensava que as raparigas tinham ciúmes de outras raparigas, não de carros. Open Subtitles أعتقدت أن الفتيات يُغارن من بعضهن وليس من السيارات.
    O Principal diz que as raparigas nos desportos saem-se melhor. Open Subtitles المدير يقول أن الفتيات في الرياضة يحاولون أكثر
    É por causa duma rapariga. Não posso falar com ela. Parece que as raparigas são de uma espécie diferente. Open Subtitles إنها تلك الفتاة.لا استطيع التحدث إليها كما لون أن الفتيات صنفٌ آخر أو ما شابه
    E obrigada por mostrares ao meu irmão que as raparigas podem ser fixes. Open Subtitles وشكراً على تعليم أخي أن الفتيات قد يكونون رائعات
    Acha que as raparigas vão achar que sou estranho? Open Subtitles هل تعتقد أن الفتيات ترونني غريب الاطوار؟
    Continua a falar de banda desenhada, Cohen... e acho que as raparigas nunca mais serão assunto... Open Subtitles استمر بالتحدث عن القصص الهزليه، ولا أظن أن الفتيات سيكونوا مشكلة بعد الآن أبدًا
    Acalmem-se, acalmem-se. Tenho a certeza que o Director Skinner não queria insinuar... que as raparigas são por natureza inferiores. Não, claro que não. Open Subtitles هدئوا من روعكم ، مؤكد أن المدير لم يعن أن الفتيات أدنى بالوراثة
    Dizem que as raparigas tendem a procurar rapazes como os pais delas. Open Subtitles يقال أن الفتيات يملن لايجاد فتيان يشبهن والداهن
    Quando era miúdo, achava que as miúdas não o faziam. Open Subtitles عندما كنت طفلا، لم أكن أعتقد أن الفتيات يتغوطون
    Sabem que as miúdas têm de convidar os rapazes? Open Subtitles هل تدرك أن الفتيات يجب أن يسألن الرجال؟
    Achas que as miúdas conseguem consertar isto e voltar? Open Subtitles أتعتقد أن الفتيات قادرات على إصلاح الزمن و العودة إلى هنا ؟
    Não posso porque a Mary é a rapariga que prova que elas podem gostar de mim. Open Subtitles لا أستطيع لأن مريم الفتاة أن يثبت أن الفتيات يمكن مثلي.
    Só lhe disse que as meninas crescidas esperam até á hora apropriada. Open Subtitles أنا ببساطة قال لها أن الفتيات كبيرة أخبرتها تنتظر الوقت المناسب
    Não é porque te amo que raparigas podem entrar no meu quarto. Open Subtitles فقط لأني أحبك، هذا لا يعني أن الفتيات مسموح تواجدهم بغرفتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus