Ao perguntaram porquê disse que o destino não o encontraria duas vezes. | Open Subtitles | عندما سألوه عن السبب، قال أنه يعتقد أن القدر لا يستطيع أن يجده مرتين |
E também não me apercebi... que o destino me levaria para algum lugar onde não queria estar. | Open Subtitles | أنا أيضا لم أدرك أن القدر يدفعني نحو مكان لم أكن أرغب بالتواجد به |
Acho que o destino me colocou naquela esquina para tentar consertar as coisas contigo. | Open Subtitles | ولكنني لا استطيع تحمل جرح أحد بهذه القسوة واعتقد أن القدر جمعنا هناك لتصحيح الأمر |
Pensei que Deus me estava a salvar para algo especial, mas em vez disso fui lixado por bandidos. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت فكرت أن القدر كان يتدخل وينقذني لأمر مميز بينما كان يتم خداعي من قبل لصين |
Acho que foste tu que disseste que Deus escreve certo por linhas tortas, não foste? | Open Subtitles | أعتقد أنه أنت من قال لي أن القدر يتصرف بطريقة غامضة، أليس كذلك ؟ |
Ainda assim, pela primeira vez, sinto que o destino me deu uma bênção. | Open Subtitles | كلا. إلا أنني للمرة الأولى، أشعر أن القدر قد أسبغ عليّ بنعمة. |
É difícil acreditar, que o destino repete a mesma história 15 anos depois. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك أن القدر يكرر نفس الشيء بعد 15 سنة. |
Bem, acho que o destino não iria permitir isso. | Open Subtitles | حسنا, أعتقدت أن القدر لن يسمح بذلك |
Gosto de pensar que o destino teve mão no que aconteceu naquele verão. | Open Subtitles | أود أن أفكر في أن القدر" "كان له يد فيما حدث ذلك الصيف |
que o destino não tenta outra vez? | Open Subtitles | أن القدر لن يحصل على فرصة ثانية؟ |
E uma coisa que aprendi é que o destino não decide tudo. | Open Subtitles | ... و الشئ الوحيد الذي تعلمته . أن القدر لا يقرر كل الأمور ... |
Nunca pensei que o destino era real. | Open Subtitles | لم أظنّ أبدًا أن القدر هو لأمر حقيقي |
Ele garantiu-me que o destino ainda não acabou comigo. | Open Subtitles | لقد أكد لي أن القدر لم ينتهِ مني بعد |
Porque acho que o destino... trouxe-te até mim. | Open Subtitles | لأني أعتقدُ أن القدر قد جلبكَ ألي |
Significa que o destino marcou-o para o sucesso. | Open Subtitles | إنّه يعني أن القدر اتسم لك النجاح. |
Parece que o destino tem senso de humor. | Open Subtitles | أحزر أن القدر يتّسم بحسّ للدعابة. |
Parece que o destino nos voltou a juntar. | Open Subtitles | يبدو أن القدر جمعنا معاً ثانية. |
Acho que Deus me tenta dizer alguma coisa, onde quer que vá só vejo freiras. | Open Subtitles | أظن أن القدر يريد إخباري شيئا في كل مكان أذهب إليه أرى الراهبات |
Só tem de provar que Deus causou aquele terramoto. | Open Subtitles | ..عليك فقط إثبات أن القدر تسبب في ذلك الزلازال |
Tens de ter! Achas que Deus desceu e desviou... | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك رأي، أتعتقد أن القدر نزلمنالسماءوأوقف... |