"أن القيادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a liderança
        
    • que conduzir
        
    Ele diz que a liderança assenta em 3 pontos: Open Subtitles إنه يقول أن القيادة تتلخص في ثلاثة أشياء:
    Não é causalidade. Mas ilustra que a liderança em ambientalismo é compatível com bons retornos. TED لكنها توضح أن القيادة البيئية متناغمة مع الأرباح الجيدة.
    Então, porque é que todos os artigos que li ontem diziam que a liderança do partido estava confiante? Open Subtitles ..إذاً لماذا كل مقالة قرأتها بالأمس تقول أن القيادة متأكدة أن مشروع القانون سيمرر؟
    Muitos acreditam que conduzir é uma actividade reservada apenas para aqueles que conseguem ver. TED الكثيرون يعتقدون أن القيادة نشاط ممكن فقط لأولئك الذين يمكنهم الرؤيه.
    Dizem que conduzir cansado é mais perigoso do que conduzir bêbedo e esse é um facto comprovado pelas estatísticas. Open Subtitles يقولون أن القيادة و أنت متعب أخطر، من القيادة ثملاً و هذه حقيقة إحصائيه
    Sheldon, sabias que conduzir é mais arriscado que a cirurgia? Open Subtitles شيلدون، أتعلم أن القيادة أخطر من العمليات الجراحية؟
    A formação da liderança na Google, por exemplo, coloca uma grande ênfase nas qualidades interiores, como a autoconsciência, o autodomínio, empatia e compaixão, porque acreditamos que a liderança começa com o carácter. TED تدريب القيادة في جووجل، على سبيل المثال، يركز بصورة كبيرة على المميزات والصفات الداخلية مثل إدراك الذات و السيادة على الذات التعاطف والترحم و الشفقة، لأننا نؤمن أن القيادة تبدأ من الشخصية.
    DM: Bem, penso que está certo quando diz que a liderança forjada durante a guerra tem um temperamento e um ritmo diferente e uma perspetiva diferente de liderança forjada durante a paz. TED د.م: حسنًا، أعتقد أنك محق في قولك أن القيادة التي تمت صياغتها في الحرب كانت تتحلى بمزاج مختلف، كانت لها نبرة صوت مختلفة كانت لها نظرة مختلفة عن القيادة التي تمت صياغتها في السلم.
    Talvez, mas duvido que a liderança vá na conversa. Open Subtitles ربما، لكني أشك أن القيادة ستوافق عليه.
    Fundámos a SHIELD, a verdadeira SHIELD, com a crença de que a liderança deve operar com transparência e não a partir das sombras. Open Subtitles أسسنا (شيلد).. (شيلد) الحقيقية.. على أساس إيماننا أن القيادة يجب أن تكون
    Estas mensagens de desigualdade, que dizem às mulheres que não podem ter o mesmo que os homens, como se assume que a liderança é para os homens, a voz é dos homens,, afetam-nos a todos e acho que são muito universais. TED إذن فهذه رسائل مساواة-- كيف كان يقال للنساء أنهن لا يمكنهن الحصول على ما يمكن للرجال الحصول عليه-- وكيف نفترض أن القيادة هي فقط للرجال، وأن القول الفصل للرجال، وهذا يؤثر فينا جميعا، وأعتقد أن هذه الأمور متعارف عليها عالميا.
    Sabe que conduzir como um idiota não vai ajudar, certo? Open Subtitles تعرف أن القيادة كالمجنون لاتنفع أبداً، صحيح ؟
    Bem, Larry, não seria um bom amigo se te deixasse pensar que conduzir sem o cinto de segurança não tinha consequências. Open Subtitles حسنًا "لاري" ، أنا لن أكون صديقًا جيدًا إذا جعلتك تفكر أن القيادة من دون حزام أمان ليس لها أي عواقب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus