"أن الكنيسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a Igreja
        
    Também ouvi dizer que a Igreja mórmon baptizava mortos. Open Subtitles لقد سمعت أيضا أن الكنيسة المرمونية تعمّد الموتى
    Um artefacto, dizia-se, que a Igreja mataria para possuir. Open Subtitles و هي تحفة كان قد قيل أن الكنيسة قد تقتل من أجل الحصول عليها
    Sabe que a Igreja ajudará a polícia de todos as formas que puder, mas não posso dar informações sobre os nossos paroquianos sem permissão. Open Subtitles تعلمين أن الكنيسة ستساعد الشرطة بأي طريقة في إمكاننا لكن لا يمكنني تزويدكِ بتلك المعلومات بشأن أبناء الأبرشية
    Ele não pensava que a Igreja e a ciência fossem antagónicas, eram apenas duas línguas diferentes, que contavam a mesma história. Open Subtitles أن الكنيسة والعلم كانوا أعداء. لكن مجرد لغات مختلفة تروي نفس القصة.
    Presumo que a Igreja não o considerou suicídio. Open Subtitles أعتقد أن الكنيسة لم تسمِ ما حدث انتحارا.
    E está. Achamos que a Igreja cometeu um erro. Open Subtitles أنها كذلك, ننحن نعتقد أن الكنيسة إقترفت خطأ ما بشأنها
    Não acredito que a Igreja tenha recusado. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن الكنيسة رفضت والدتها
    Acho que a Igreja não tem actualizado o teu salário, com todos os novos membros que trouxeste. Open Subtitles لا أعتقد أن الكنيسة تستمر فيالحفاظعلىراتبك.. بعد الأعداد التي أحضرتها، أعتقد أنك تستحق مكافأة.
    Ouvi que a Igreja está a planejar fazer uma festa para si. Open Subtitles سمعت أن الكنيسة تريد إقامة حفلة شرفية لكم
    Mostrem-me que a Igreja manipulou o sistema para eles não serem acusados, que puseram esses padres em paróquias vezes sem conta, mostrem-me que isto foi sistémico, que veio de cima para baixo. Open Subtitles أرني أن الكنيسة تلاعبت بالنظام كي لا يتعرض هؤلاء الرجال إلى التهم أرني انهم أعادوا نفس الكهنة مجدداً إلى الرعوية.
    Por isso, quando a tua irmã me escreveu sobre ti, eu disse que a Igreja ia tentar ajudar. Open Subtitles لذا، عندما أختكِ راسلتني عنكِ، لقد قلت أن الكنيسة ستحاول مساعدتكِ.
    Eu sabia que a Igreja não iria olhar lá muito bem para isso. Open Subtitles علمت أن الكنيسة لن تنظر إلى ذلك الأمر بعطف
    Acho que foi uma prova de que a Igreja está protegida. Open Subtitles اعتقد أنه كان مؤشراً على أن الكنيسة محميّة.
    O mais importante é que a Igreja ardeu... Open Subtitles الشيء الأكثر أهمية هو أن الكنيسة أحرقت.
    Quero que saibam que a Igreja vos apoia. Open Subtitles أريد منكما أن تعرفا أن الكنيسة تدعمكما
    Somos uma forte comunidade e espero que as pessoas saibam que a Igreja está aqui para eles, para lhes dar o apoio que precisem ao longo destes próximos dias, com fé ou sem ela. Open Subtitles نحن مجتمعٌ قوي جداً، و آمل أن من يعيشون هنا يعرفون أن الكنيسة موجودة لتعرف عليهم الدعم الذي يحتاجونه خلال الأيام القادمة بإيمان، أو بدون إيمان
    Generalizando, podemos dizer que a Igreja do Ocidente é a igreja do sofrimento e que a Igreja do Oriente é a igreja da felicidade. Open Subtitles إذا أردت التعميم، يمكنك القول أن "الكنيسة الغربية" هي كنيسة المعاناة وأن "الكنيسة الشرقية" هي كنيسة السعادة
    Acho que a Igreja dela ficava perto de Jerry's Creek... Open Subtitles أعتقد أن الكنيسة مكانها "قريب من "جيري كريك
    Parece que a Igreja o chamou para ajudar. Open Subtitles يبدو أن الكنيسة جلبته لتقديم المساعدة.
    Quem disse que a Igreja não era estratégica... Open Subtitles ومع ذلك، قِيل أن الكنيسة ليست ذات تخطيط إستراتيجي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus