"أن الموت" - Traduction Arabe en Portugais

    • a morte
        
    • que morrer
        
    Não sentíamos raiva, felizmente, porque tínhamos visto muitos doentes em situações devastadoras, e sabíamos que a morte é uma parte da vida. TED لم نكن غاضبين، وهذا من حظنا، لأننا رأينا العديد من المرضى في وضع مؤلم، ونعلم أن الموت جزء من الحياة.
    O cangalheiro disse que a morte tem um desígnio, certo? Open Subtitles الحانوتي قال أن الموت له تخطيط، أليس كذلك ؟
    A menos, claro, que aches que a morte não tenha sentido. Open Subtitles إلا بالطبع ، كنت تتقدين أن الموت لا فائدة منه
    Acho que morrer é uma desculpa tão boa quanto qualquer outra para começar a viver. Open Subtitles أعتقد أن الموت عذر جيد بقدر أي عذر آخر للبدء بالحياة
    Nenhuma delas ajudou, então decidi que morrer era a única forma de me afastar de ti. Open Subtitles لذا قررت أن الموت هو طريقتي الوحيدة للإبتعاد عنكِ
    Os médicos pensavam que a morte era quando a respiração parava e descobrimos que isso não era verdade. Open Subtitles كان يظن الأطباء أن الموت يحدث عند توقف الأنفاس ثم وجدنا أن ذلك لم يكن صحيحاً.
    Estou consciente que dantes, a morte andava pela vizinhança. TED أنا مُدركة أن الموت كان من قبل في الحي الذي أسكُن فيه.
    Sei que os cristãos dizem que a morte é só uma passagem para uma vida melhor. Open Subtitles إننى أفهم أن المسيحيين يقولون أن الموت هو إنتقال لحياة افضل
    Um dia, sem nenhuma razão, sabem que a morte está perto. Open Subtitles فبيوم ما ودونما سبب، يتيقنون أن الموت قريب
    Esconda-se agora, antes que seja muito tarde, pois é tão certo como a morte, que vamos destruir os exércitos da revolta! Open Subtitles قومى بالإختباء فى أى مكان الآن ، قبل فوان الأوان لأنه كما أن الموت مؤكداً
    Esta tarde aprendemos... que a morte e a vida... estão no interior do mesmo círculo. Open Subtitles تعلمنا هذا المساء أن الموت والحياة توجد في نفس الدائرة
    a morte deve ser dura é para os pais, não achas? Open Subtitles أعتقد أن الموت أقسى على الآباء، أليس كذلك؟
    Hei eu de crer que é amorosa a morte insubstancial e aqui vos mantém na escuridão para sua amante serdes? Open Subtitles هل أصدق أن الموت الخيالي يعشق إبقائك هنا في الظلام لتكوني خليلته؟
    Afirmam que a morte é a nossa arte. Pois eu digo-lhes... Open Subtitles وهم يدعون أن الموت هو فننا ... وأنا أقول لهم
    É a morte de uma espécie menos trágica que outra? Open Subtitles هل تقصد أن الموت فى نوع يكون أقل مأساوية من نوع آخر ؟
    O que confirma que a morte não foi imediata. Open Subtitles هذا يعزز أن الموت لم يكن فورياً صحيح
    Bem, acho que a boa notícia é que morrer será melhor que ver a tua cabeça careca durante o resto da minha vida. Open Subtitles أعتقد ان الخبر السار هو أن الموت سيكون أفضل من النظر إلى رأسك الأصلع لبقية حياتي
    Dizem que morrer é mais difícil para os vivos. Open Subtitles يقولون أن الموت أكثر صعوبة على الأحياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus