"أن النجوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que as estrelas
        
    • que estrelas
        
    Se é constante, significa que as estrelas aqui estão a sentir os efeitos gravitacionais de matéria que nós não vemos. TED وإذا كانت السرعة ثابتة ، هذا يعني أن النجوم هنا تتأثر بتأثير جاذبية لمادة لا نستطيع رؤيتها.
    Se formos além do nosso sistema solar, percebemos que as estrelas não são pontos de luz. TED إذا نظرنا إلى أبعد من نظامنا الشمسي لقد تعلمنا أن النجوم ليست مجرد نقاط ضوء لامعة
    Dizia que as estrelas são os olhos de Deus. Open Subtitles قرأت عن كيف أن النجوم هي أعين الرب
    Diz-me que já começaste. "Duvida que as estrelas são fogo, duvida que o sol se move." Open Subtitles أشك أن النجوم مشتعلة، أشك أن الشمس تتحرك
    Se aprendi algo nos 16 anos que passei no palco, é que estrelas são raras, e quando as encontra precisa deixá-las brilhar. Open Subtitles أن كان هناك شيء قد تعلمته خلال سنواتي الـ 16 على خشبه المسرح أن النجوم نادروا الوجود وعندما يتم إيجادهم يجب أن تدعهم يتألقون
    Se o Tristan na altura soubesse que as estrelas nos contemplam, ficaria devastado com a ideia de ter uma audiência a assistir à sua humilhação. Open Subtitles ربما لم يعلم تريستان أن النجوم كانت تشاهد ذلك كان مؤثرا للغاية أن يكونوا شهودا على اذلاله
    A Darvulia diz que as estrelas não o favorecem. Open Subtitles إن "دارفوليا" تقول أن النجوم لا تحبذ ذلك
    Sabemos que as estrelas mais velhas arrefeceram, inchando-se em vermelhas gigantes. Open Subtitles نحن نعلم أن النجوم الأقدم تصبح أبرد للتنتفخ في النهاية الى العماليق الحمراء
    Porque isso significa que as estrelas não podem brilhar eternamente. Open Subtitles لأنه يعني أن النجوم لا يمكنها أن تشع الى الأبد
    Eu costumava sentar-me ali e olhava para o céu estrelado e fazia de conta que as estrelas eram minhas amigas. Open Subtitles اعتدت على الجلوس هناك وكنت أنظر إلى الأعلى إلى سماء الليل وكنت أصدق أن النجوم كانت أصدقائي
    Vi que o Sol era só mais uma estrela... e que as estrelas eram outros sóis... cada uma acompanhada de outras Terras, como a nossa. Open Subtitles لا مركز رأيت أن الشمس كانت فقط نجماً آخر و أن النجوم كانت شموساً أخري تصاحبها أراضٍ أخري
    A razão por que as estrelas provocam o escape atmosférico dos planetas é porque as estrelas oferecem aos planetas partículas, luz e calor que podem provocar o desaparecimento da atmosfera. TED العامل الرئيسي لكون النجوم تسبّبْ هروب الغلاف الجوي من الكواكب هو أن النجوم تمد الكواكب بالجسيمات والضوء والحرارة والتي يمكن أن تُؤَدي إلى هروب الغلاف الجوي.
    Não sabia que as estrelas se faziam pagar. Open Subtitles لم أعرف أن النجوم تقوم بالتحصيل
    Na nossa última conversa, ele disse que, na noite em que me encontrou, olhou para o céu e disse que as estrelas... Open Subtitles أخر مرة تحدثنا فيها أخبرنى انه عندما وجدنى نظر الى السماء وقال لى أن النجوم...
    Duvidai que as estrelas são fogo Duvidai que o sol se movimenta Open Subtitles "أشك أن النجوم مشتعله" "أشك أن الشمس تتحرك"
    Aposto que as estrelas vão estar bonitas esta noite. Open Subtitles أوقن أن النجوم جميلة في الليل.
    Eu não disse que as estrelas estavam alinhadas? Open Subtitles ألم أقل أن النجوم كانت في توازٍ؟
    Achei que as estrelas te cairiam em cima. Open Subtitles ظننت أن النجوم قد تسقط عليك
    A Chelsea pensou que as estrelas eram sinais do céu que mostravam o caminho para casa. Open Subtitles تشيلسي) كانت تظن أن) النجوم هي علامات من الجنة تدل على طريق العودة للمنزل
    E isso significa que estrelas como a Próxima Centauro serão as últimas estrelas vivas no Universo. Open Subtitles ويعني ذلك أن النجوم التي "على شاكلة "بروكسيما سنتوري ستكون آخر النجوم المضيئة في الكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus