"أن اليوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que hoje
        
    • o dia
        
    • Que este dia
        
    • que era
        
    Só queria lembrar-lhe que hoje é o jantar mensal da família. Open Subtitles كنت أريد تذكيركِ أن اليوم هو ليلة عشاء العائلة الشهري
    Sabias que hoje é o nosso dia 4643 como casal? Open Subtitles هل كنت تعلمين أن اليوم هو 4643منذ أننا معا
    Esperemos que hoje corra um pouco mais calmo do que ontem. Open Subtitles على أمّـل أن اليوم سيكون أفضل من أمّس وعمل الآمس
    Penso que hoje, amanhã, e em 2020, temos a possibilidade de mudar isso. TED وأعتقد أن اليوم والغد وعام 2020 سيكون لدينا فرصة لتغيير ذلك.
    Quero ver essa expressão... em que percebes que é hoje o dia. Open Subtitles أريد رؤية هذا الوجه. كي ندرك أن اليوم هو يوم المنشود.
    Nem dirias que hoje é terça sem olhar para o calendário. Open Subtitles أنت حتى لا تعرف أن اليوم هو الثلاثاء بدون أن تنظر أولا فى التقويم
    E se eu dissesse que, hoje, irias comigo para o mar roxo romano? Open Subtitles ماذا إذا قلت أن اليوم يمكنك الذهاب معى إلى بحر الرومان البنفسجى
    Eu disse-te que hoje poderia não ser um bom dia para fazer o teste. Open Subtitles أخبرتك أن اليوم ليس يوماً مناسب لإجراء الإختبار
    Se acharam que hoje divertido, esperem só até amanhã. Open Subtitles إن إعتقدتم أن اليوم كان ممتعاً فعليكم الإنتظار فقط حتى الغد
    Parece que hoje a colheita é magra, Reverendo. Open Subtitles يبدو أن اليوم التبرعات به كانت ضعيفة، أيها القس
    Eu não preciso de lembrar ninguém que hoje é a nossa viagem para Buffalo NY. Open Subtitles لاأريد تذكير أي شخص أن اليوم رحلتنا إلى بفالو
    Estás a dizer que hoje é terça-feira... um dia em que as pessoas normais trabalham ou têm compromissos... e tu não tens uma única coisa para fazer? Open Subtitles أنت تخبرني بالرغم من أن اليوم الثلاثاء الذي يعمل فية الناس الطبيعيون
    Eu também te amo. Só acho que hoje não é um bom dia. Open Subtitles انظرى, أنا أحبكِ أيضاً لا أعتقد فقط أن اليوم مناسب
    Acho que hoje é um daqueles dias. Open Subtitles لذا فأنا أخمن أن اليوم هو من أحدي أيامكِ
    Farei o melhor, senhor, uma vez que hoje é domingo e de certeza que se lembra... que esta tarde estou de folga. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي , مع الأخذ بعين الاعتبار أن اليوم هو يوم الأحد. وأنا متأكدة أنك تتذكر أني في إجازة وقت العصر.
    Não importa muito que hoje seja o meu dia de anos, pois não? Open Subtitles لا يهم حقاً أن اليوم هو عيد ميلادي، أليس كذلك؟
    É incrível. Eu sabia que hoje ia ser um óptimo dia. Open Subtitles هذا لا يصدق لقد عرفت أن اليوم سيكون عظيما
    O problema, claro, é que hoje é o Nevada Day, um feriado no estado do Nevada, e todos os funcionários estaduais e municipais têm o dia de folga. Open Subtitles والمشكلة بالطبع، أن اليوم هو يوم نيفادا وهو يوم عطلة في ولاية نيفادا وكل الولاية وموظفيها لديهم عطلة اليوم
    Ah, pensei que hoje era o dia "do contrário". A propósito, és muito feio. É o dia "do contrário". Open Subtitles ظننت أن اليوم هو يوم المعكوس، بالمناسبة، أنت قبيح جداً، إنه اليوم المعكوس
    E penso que o dia em que vamos conseguir reparar o cérebro danificado está mais perto do que pensamos. TED وأعتقد أن اليوم الذي سنكون قادرين فيه على معالجة تلف الدماغ هو أقرب مما نعتقد.
    * E todas as flores sabem Que este dia acabou Open Subtitles و كل زهرة صغيرة تعرف أن اليوم انتهى
    E no meu 17.º aniversário, depois do meu fingido exame aos olhos, o oftalmologista apercebeu-se que era o meu dia de anos, TED و في عيد ميلادي السابع عشر، بعد إختباري الزائف للعيون ، مختص العيون لاحظ أن اليوم يوافق عيد ميلادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus