Sim, mal posso esperar para lhe dizer que uns pugilistas suados lhe salvaram o pescoço. | Open Subtitles | نعم, لا أستطيع أن أنتظر لإخباره أن بضعة ملاكمين متعرقين أنقذوا حياته |
Acho que uns miúdos no castigo de sábado não vão ficar muito tristes se eu chegar um pouco atrasada. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بضعة أطفال سيحزنون لتأخري في يوم عقابهم المدرسي |
Parece que uns amigos do Oliver se queriam vingar pela sua morte. - Onde está a Cami? | Open Subtitles | يبدو أن بضعة من أصدقاء (أوليفر) يودّون الثأر لموته. |
eu sei que alguns sonhos maus não são significantes. | Open Subtitles | أعلم أن بضعة أحلام سيئة ليست بالأمر الهام |
Se uma fenda inter-dimensional não me consegue afastar de ti, achas que alguns quilómetros vão? | Open Subtitles | اذا كان شق زمني متعدد لم يمنعني من الإتصال بكي أتظنين أن بضعة آلاف كيلومترات ستحول دون ذلك؟ |
(Risos) Estou a dizer que uns comediantes da treta contrataram uma importante empresa de Nova Iorque e os comediantes ganharam. | TED | (ضحك) لذلك أساساً، ما أقوله هو أن بضعة من الممثلين الهزلين المشاكسين تحدوا وكالة مدينة نيويورك الرئيسية وفاز الفنانون الهزليون. |
Creio que alguns dias, uma semana, se tanto, é suficiente para formar uma opinião emocional. | Open Subtitles | أجد أن بضعة أيام أو أسبوع على الأكثر يعد وقتًا كافيًا لتكوني إنطباع عاطفي |