"أن بضعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que uns
        
    • que alguns
        
    Sim, mal posso esperar para lhe dizer que uns pugilistas suados lhe salvaram o pescoço. Open Subtitles نعم, لا أستطيع أن أنتظر لإخباره أن بضعة ملاكمين متعرقين أنقذوا حياته
    Acho que uns miúdos no castigo de sábado não vão ficar muito tristes se eu chegar um pouco atrasada. Open Subtitles لا أعتقد أن بضعة أطفال سيحزنون لتأخري في يوم عقابهم المدرسي
    Parece que uns amigos do Oliver se queriam vingar pela sua morte. - Onde está a Cami? Open Subtitles يبدو أن بضعة من أصدقاء (أوليفر) يودّون الثأر لموته.
    eu sei que alguns sonhos maus não são significantes. Open Subtitles أعلم أن بضعة أحلام سيئة ليست بالأمر الهام
    Se uma fenda inter-dimensional não me consegue afastar de ti, achas que alguns quilómetros vão? Open Subtitles اذا كان شق زمني متعدد لم يمنعني من الإتصال بكي أتظنين أن بضعة آلاف كيلومترات ستحول دون ذلك؟
    (Risos) Estou a dizer que uns comediantes da treta contrataram uma importante empresa de Nova Iorque e os comediantes ganharam. TED (ضحك) لذلك أساساً، ما أقوله هو أن بضعة من الممثلين الهزلين المشاكسين تحدوا وكالة مدينة نيويورك الرئيسية وفاز الفنانون الهزليون.
    Creio que alguns dias, uma semana, se tanto, é suficiente para formar uma opinião emocional. Open Subtitles أجد أن بضعة أيام أو أسبوع على الأكثر يعد وقتًا كافيًا لتكوني إنطباع عاطفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus