Só acho que depois de tudo o que aconteceu, ou não aconteceu, eu devia de encontrar uma forma de o tornar especial. | Open Subtitles | رأيت فقط أن بعد كل ما حدث أو لم يحدث يجب أن أجد طريقة لأجعله مميزاً |
Achas que, depois de tudo o que fizeste, vamos simplesmente partir em direcção ao pôr-do-sol? | Open Subtitles | أتعتقدين أن بعد كل شيء فعلتيه تعتقدين أننا ببساطة سننطلق متجهين إلى غروب الشمس ؟ |
Só pensei que depois de tudo o que correu mal, talvez fosse bom termos algo que corresse bem. | Open Subtitles | ظننت فقط أن بعد كل ما حدث من أمور خاطئة قد يكون لطيفًا أن نحظى بشيء جيد |
Seria uma loucura pensar que, depois de tudo, eu e tu, o negócio... | Open Subtitles | من الجنون التفكير أن بعد كل شئ . . أقصد، انا و أنتِ و الصفقة - ليس بشأن الصفقة - |
Acho que depois de tudo o que passaste esta noite, precisas de muito descanso. | Open Subtitles | اسمع، أظن أن بعد كل ما مررت به فأنت تحتاج لقسط كبير من النوم لذا... |