"أن تأثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o efeito
        
    Descobri que o efeito rejuvenescedor é na verdade uma branda forma de envenenamento. Open Subtitles ..اكتشفت أن تأثير التجديد ..في الحقيقة عبارة عن سم مخفف
    Foi aí que reparei que o efeito do comprimido passara há horas. Ela estava a falar com o Brian. Open Subtitles كان ذلك حينما أدركت أن تأثير القرص زال منذ ساعات
    Está bem, bem, a tua cara é tão expansível que o efeito lente gravitacional é tal que uma luz que entre numa unidade astronómica que tem um raio de curvatura seis E Open Subtitles حسنا، حسنا، وجهك واسع أن تأثير العدسات هو مثل ضوء يمر داخل
    Isto mostra que o efeito das variações do sol no clima é suplantado pelo aumento dos gases de efeito de estufa, principalmente pela queima de combustíveis fósseis. TED هذا يظهر أن تأثير اختلافات الشمس على المناخ تطغى عليه غازات الاحتباس الحراري المتزايدة، القادمة أساسا من إحراق الوقود الأحفوري.
    Portanto, pensamos que o efeito da dieta sobre a saúde mental, sobre a memória e a disposição, é condicionada pela produção de novos neurónios no hipocampo. TED لذلك نظن أن تأثير النظام الغذائي على الصحة العقلية والذاكرة والمزاج، في الحقيقة يتمثل في تكوّن الخلايا العصبية الجديدة في الحصين.
    A opinião do doutor Marcus é de que o efeito Génesis regenerou o Capitão Spock. Open Subtitles رأي الطبيب (ماركوس) أن هذا... أن تأثير "جنيسيس" قد قام بتجديد خلاياه، إنه (القائد (سبوك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus