"أن تأخذها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que fiques com ela
        
    • Leva-a
        
    • de a levar
        
    • que fiques com ele
        
    • podes levá-la
        
    • que a levar a
        
    • que ficasses com
        
    Quero que fiques com ela, por me teres safado ainda há pouco. Não foi nada. Open Subtitles أرغب أن تأخذها لإنقاذك لى هناك
    Esta é a minha cópia, mas, quero que fiques com ela. Open Subtitles هذه نسختي أنا ولكن أريدك أن تأخذها.
    Leva-a para um local onde possam estar os dois sozinhos. Open Subtitles يمكنك أن تأخذها وتلق عها فى سيارتك وتذهب بها إلى مكان ما حيث أنت وهى فقط
    Despache-se. Tem de a levar consigo, isto está a ficar perigoso. Open Subtitles يجب أن تأخذها معك الوضع أصبح خطيراً للغاية
    É o meu último. Quero que fiques com ele. Vejam todos. Open Subtitles إنها آخر دميةٍ لدي وأريدكَ أن تأخذها
    Não podes levá-la para outro Estado. Open Subtitles لكن لا يُمكنك فعل هذا. لا يُمكنك أن تأخذها إلى ولاية آخرى.
    Tens que a levar a uma clinica, para a levar a fazer exames. Open Subtitles يجب أن تأخذها إلى العيادة، تجعلها تقوم ببعض الفحوصات،
    Os teus pais queriam que ficasses com aquilo. Open Subtitles والداك أرادوا أن تأخذها في يوم من الأيام
    Ninguém a usa, aqui. Quero que fiques com ela. Open Subtitles لا أحد يستعملــها هُنا أريدك أن تأخذها
    Quero que fiques com ela. Open Subtitles أريدكَ أن تأخذها.
    Se ela vier, Leva-a a visitar a velha mina de prata. Open Subtitles إذا أتت إلى هنا, يجب أن تأخذها إلى منجم الفضة القديم
    Sim, acho que deves ir no trabalho dela e surpreende-la, Leva-a no restaurante favorito dela, e depois é só ver onde a noite leva. Open Subtitles نعم ، اعتقد أن عليك الذهاب لمكان عملها ، و ان تفاجئها و أن تأخذها للمطعم وبعد ذلك سوف تري إلي ما سيأخذك هذا
    Leva-a contigo. Não queremos voltar a entrar ali. Open Subtitles يمكنك أن تأخذها ، نحن لن ندخل المنزل
    Nem precisas de a levar a jantar. Open Subtitles ليس من الضروري أن تأخذها للعشاء
    Os seus nucleotídios estão-se a decompor. Precisam de a levar a um médico. Open Subtitles انزيماتها منحلة عليك أن تأخذها إلى طبيب
    Tens de a levar para longe daqui. Open Subtitles عليك أن تأخذها بعيدا من هنا لا اللعنة.
    Quero que fiques com ele, senhor Coffey. Open Subtitles أريدك أن تأخذها يا سيد كوفى.
    Quero que fiques com ele. Open Subtitles أريدك أن تأخذها.
    Quero que fiques com ele. Open Subtitles أريدك أن تأخذها
    Deixa-a, por favor! Não podes levá-la! Open Subtitles أطلق سراحها، أرجوك لا يمكنك أن تأخذها
    - Tens que a levar a casa. - O quê? Open Subtitles يجب أن تأخذها للمنزل - ماذا؟
    Iam deitá-los fora por serem muito violentos. Além disso, ele ia gostar que ficasses com eles. Open Subtitles تعرف أنها ألعاب عنيفة جداً كما أنه كان يريد أن تأخذها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus