"أن تبارك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que abençoes
        
    • que abençoe
        
    Pedimos-Te que abençoes esta comida para que ela abençoe os nossos corpos. Open Subtitles ونسألك كما قد باركتَ هذا الطعام، أن تبارك به داخل أجسامنا.
    Meu Deus pedimos-te humildemente que abençoes estes animais e todas as suas criaturas espalhadas pelo mundo fora. Open Subtitles يا مولاي, نسألك أن تبارك هذه الحيوانات و كل المخلوقات حول العالم أجمع
    Peço para que abençoes o seu casamento com a Madeleine. Open Subtitles -أطلب منك يا إلهي أن تبارك زواجه من مادلين
    Pai Celestial, pedimos que abençoe esta comida para o nosso uso e para te servimos. Open Subtitles يا إله السموات، نسألك أن تبارك في هذا الطعام لنا وتباركنا في خدمتك
    Pedimos à Mãe que abençoe as nossas colheitas para que nos possamos alimentar e aos nossos hóspedes. Open Subtitles ونطلب من الآلهة الأم أن تبارك محاصيلنا لنطعم أنفسنا ومن يأتون إلينا.
    Pai Celestial, agradecemos-Te pela comida que está na mesa, e pedimos-Te que abençoes toda a família Cleary e todos os seus amigos aqui reunidos. Open Subtitles يا ربنا في السماء نشكرك على هذه الوليمة ونسألك أن تبارك عائلة ـ كليري ـ
    Protector dos Malditos... pedimos que abençoes esta união... entre o teu servo e a tua noiva. Open Subtitles احمها من اللعنة، ونسألك أن تبارك هذا الزواج، بين خادمك وعروسه.
    Pai Celestial, agradecemos-Te pela comida que está na mesa, e pedimos-Te que abençoes toda a família Cleary e todos os seus amigos aqui reunidos. Open Subtitles أبانا الذي في السماوات نشكركَ على هذه النعمة التي على الطاولة ونسألك أن تبارك لعائلة (كليري) كلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus