"أن تتاح" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter
        
    • antes
        
    Acho justo que me dê a oportunidade de testar esses ditos poderes, em vez de ter de aceitar a palavra dela. Open Subtitles أعتقد أنه من العدل أن تتاح لى الفرصه000 لكى اْختبر هذه القوى المزعومه بدلا من الوقوف هنا وأصدق كلامها
    O Long irritou-se, e matou-o antes de ter hipótese de as entregar. Open Subtitles لونغ صار حكيما وقتله قبل أن تتاح له الفرصة لتقديم الدليل.
    Depois, perceberam que queriam ter a oportunidade TED ولاحقاً، أرادوا أن تتاح لهم الفرصة لاستقبالي بشكل رسمي.
    Destruir o "medfly" antes que tenha a chance de nos destruir. Open Subtitles وهو القضاء على ذبابة البحر المتوسط قبل أن تتاح لها فرصة القضاء علينا
    Eu teria o feito só que ele deixou as casernas antes de ter oportunidade. Open Subtitles كنت لأفعل ذلك لكنه ترك الثكنات قبل أن تتاح لي الفرصة
    Quem me dera ter tido a oportunidade de lhe estudar mais a mente, mas só ficamos com o seu registo dentário. Open Subtitles كنت أتمنى أن تتاح لى الفرصه لدراسة عقلها أكثر ولكن كل ما توصلنا اليه هو سجلات طبيب الأسنان
    Surpreendeu uma invasão a noite passada, e antes de ter a hipótese de usar uma arma registada, o nosso assassino acertou-lhe na cabeça com isto. Open Subtitles دخل في وسط عمليّة كسر دخول الليلة الماضية قبل أن تتاح له الفرصة بإستخدام سلاحه الناري المسجل ضربه القاتل على رأسه بذلك
    antes de ele ter hipóteses de fazer uma jogada. Open Subtitles قبل أن تتاح له الفرصة لأن يفعل شيء يؤذينا
    No mínimo, deveria ter a mesma escolha que vós tivestes. Open Subtitles أقل ما يمكن عمله أن تتاح لي فرصة للإختيار مثلك
    E fico contente por ter a oportunidade de dizer isso antes de ir embora. Open Subtitles ويسرني أن تتاح لي الفرصة لأقول لك ذلك قبل رحيلي.
    Devemos tê-lo encontrado antes do Grady ter a oportunidade de usá-lo. Open Subtitles كان علينا أن نجده قبل أن تتاح الفرصة لغريدي لأستخدامه أجل ..
    Ela deve ter a oportunidade de falar. Open Subtitles ينبغي أن تتاح لها فرصة للكلام.
    Queria ter a chance de conversar contigo. Open Subtitles أردت أن تتاح لنا الفرصة للحديث
    Ele foi preso antes de ter chance. Open Subtitles اعتقل قبل أن تتاح له الفرصة
    Sinto-me honrada por ter esta oportunidade. Open Subtitles أن تتاح لي الفرصة
    E, se for o caso, temos de localizar e destruir a Arma Solar antes de Rahal ter a hipótese de aperfeiçoá-la. Open Subtitles و إن كان هذا هو الحال، علينا إيجاد "سلاح الشمس" و تدميره قبل أن تتاح الفرصة لـ (رحال) أن يتقن صنعه.
    Saio da cidade amanhã e não tinha a certeza se a ia conseguir ver antes de ir. Open Subtitles سوف أرحل عن المدينه غداً ولم أكن متأكد أن تتاح..
    Eu consigo dar conta dos meus três antes de poderem disparar. Open Subtitles باستطاعتي القضاء على الثلاثة الذين في مرمى نيراني، قبل أن تتاح لهم الفرصة لعمل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus