Bem, pode imaginar como ele é atraente, já que resisto ao charme de alguém tão... | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيل كم هو جذاب كيف لى أن أقاوم سحر شخص مثله |
Mas pode imaginar o meu desespero tentando encontrar-vos. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تتخيل كم يأست في البحث عنك. |
Mas dá para imaginar o desesperada que deve ser? | Open Subtitles | لكن هل لك أن تتخيل كم هي يائسة تلك المرأة ؟ |
Acho que podem imaginar como fiquei triste. | Open Subtitles | أظن أنه يمكنك أن تتخيل كم كنت غير سعيده بذالك |
Pode imaginar como Nathan ficaria para ver isso? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل كم سيكون نيثان متحمساً لو علم رأى هذا ؟ |
Conseguem imaginar quão apertado estaria o berlinde? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تتخيل كم كانت مضغوطة هذه الكرة الزجاجية؟ |
Dá para imaginar quanto durou com as aves e presas aqui. | Open Subtitles | ولك أن تتخيل كم من الوقت استغرق مع كل الطيور قبل أن يصبح ضحية هنا |
Podes imaginar como deve ter sido terrível para ele voltar para casa depois de lutar no Vietname e ter pessoas a cuspir-lhe no uniforme? | Open Subtitles | أعني، هل يكنك أن تتخيل كم فظيع عندما كان يعود إلى البيت من القتال في فيتنام |
Vocês podem imaginar o quanto assustador é quando vocês têm filhos que têm duas pessoas dentro de um corpo. | TED | كذلك يمكنك أن تتخيل كم هو مُفزع عندما يكون لديك أطفال مولدون هم شخصين داخل جسد واحد . |
Podem imaginar a confusão que isto é. | TED | صحيح؟ فلك أن تتخيل كم هذا مربك. |
Pode imaginar quanto queria tê-los. | Open Subtitles | لا يمكن أن تتخيل كم كنت أشتاق للأب |
Você pode imaginar a nossa preocupação. | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيل كم كنا قلقين |