"أن تتعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • que conheças
        
    • que conhecesses
        
    • reconhecer
        
    • que conheça
        
    Josh! É o meu cunhado. Josh, quero que conheças o meu namorado Tank. Open Subtitles صهرنا المستقبلي، جوش أريدك أن تتعرف بصديقي، تانك
    Quero que conheças um tipo que trabalha comigo. Open Subtitles هناك شخص جديد يعمل معي أريدك أن تتعرف به .
    Já viste os velhos amigos, agora quero que conheças uns novos. Open Subtitles وبعد أن رأيت أصدقاءك القدامى، أريدك أن تتعرف ببعض الجدد الآن. -إلى اللقاء .
    Quem me dera que conhecesses o meu pai. É o oposto dela. Open Subtitles أتمنى أن تتعرف على والدي ، إنه عكسها تماما
    Queria muito que conhecesses a minha família. Open Subtitles لقد أردتك أن تتعرف على عائلتي
    Sabemos que os chimpanzés e algumas outras criaturas se conseguem reconhecer ao espelho — o eu em oposição ao outro. TED تعرف بأن الشمبانزي وبعض المخلوقات الأخرى يمكنها أن تتعرف على نفسها من خلال المرآة -- الذات مقابل الآخر.
    Ouve, quero que conheça Fritz Wendel, meu amigo mais antigo em Berlim. Open Subtitles اسمع, أريدك أن تتعرف علي فريتز ويندل صديقي القديم في برلين بكل تأكيد
    Quero que conheças o meu homem. Open Subtitles أيها الفأر، أريدك أن تتعرف بصديقي (بروس)
    Ned, como me deixaste estar com a tua família... quero que conheças a minha família. Open Subtitles نيد) لأنك سمحت لي بقضاء الوقت مع عائلتك) أريدك أن تتعرف على عائلتي
    Quero que conheças o Ray Tierney da equipa de intervenção. Open Subtitles أريدك أن تتعرف على ( راي تيرني ) من وحدة المهمات الخاصـة
    Amigo, quero que conheças o meu amigo John. Open Subtitles أريدك أن تتعرف إلى صديقى (جون)
    Hugh, quero que conheças o Ethan. Open Subtitles (هيو)، أريدك أن تتعرف بـ (إيثان).
    Quando estes sofrem uma mutação, mudam de forma e os anticorpos deixam de reconhecer o que estão a procurar. TED و عندما تتحور تلك الأشواك, يتغير شكلها, و لا تستطيع الأجسام المضادة بعدها أن تتعرف عليها.
    Jake quero que conheça minha vizinha preferida. Open Subtitles أود أن تتعرف إلى جارتي المفضلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus