Tens de aceitar a situação. | Open Subtitles | عزيزتي يجب أن تتقبلي حقيقة الوضعية |
Tens de aceitar a responsabilidade pelo que aconteceu. | Open Subtitles | عليكِ أن تتقبلي مسئوليتكِ عمّا حدث |
Tem de aceitar a realidade do que lhe aconteceu. | Open Subtitles | عليكِ أن تتقبلي حقيقة ما حدث لكِ |
Percebo que, para uma mãe, deve ser muito doloroso, mas ela pede-lhe que aceite isso. | Open Subtitles | أعلم أن هذا بالنسبة إلى أم، هو ولا شك شيء مؤلم جداً، لكنها تريد منكِ أن تتقبلي هذا. |
Lamentamos o inconveniente... e esperamos que aceite este telefone em forma de bola.... de oferta". | Open Subtitles | ونأمل أن تتقبلي هذا الهاتف على شكل كرة... كهدية منا". هل تصدّقون ذلك؟ |
Tu tens que aceitar o que aconteceu e seguir em frente. Está entendido? | Open Subtitles | تحتاجين أن تتقبلي ما حدث وتستمرين في حياتك ، هل هذا واضح ؟ |
Tem que aceitar que Pete é parte da solução. | Open Subtitles | عليكي إذن أن تتقبلي بأن بيت جزء من حل المشكلة |
Catarina, eu desejo do fundo do coração que tu consigas aceitar que o nosso casamento foi construído sobre uma mentira. | Open Subtitles | كما قلت؟ أتمنى من كل قلبي يا كاترين أن تتقبلي أن زواجنا ارتكز على كذبة |
Mas para isso, tens de aceitar o facto de que ainda não sabes nada. | Open Subtitles | ولكن حتى يصبح بإمكانكِ التّعلم يجب أن تتقبلي حقيقة أنكِ... لا تعلمين أي شيء. |
Tens de aceitar isso. Ou nem devias concorrer. | Open Subtitles | عليك أن تتقبلي هذا وإلا فلا تترشحي |
- Olha Eu sei que é difícil de aceitar. | Open Subtitles | -حسنا... . أعرف أنه من الصعب أن تتقبلي ذلك... |
Tens de aceitar esta realidade. | Open Subtitles | يجب أن تتقبلي هذا الواقع. |
- Tens de aceitar isso. | Open Subtitles | عليكِ أن تتقبلي الأمر |
- Esperemos que aceite as nossas desculpas. | Open Subtitles | .نتمنى أن تتقبلي اعتذارنا |
Mas tens que aceitar que eu sinto o mesmo em relação ao teu pai. | Open Subtitles | ولكن عليك أولاً أن تتقبلي حقيقة أنني أشعر بالمثل تجاه والدك! |
Tens de aceitar que... | Open Subtitles | عليك أن تتقبلي ذلك... |