"أن تثقي بي" - Traduction Arabe en Portugais

    • de confiar em mim
        
    • que confies em mim
        
    • que confiar em mim
        
    • que confie em mim
        
    • de acreditar em mim
        
    Bem, vais ter de confiar em mim agora, não vais? Open Subtitles حسناً, عليك أن تثقي بي الآن, أليس كذلك ؟
    Querida, tens de confiar em mim desta vez, está bem? Open Subtitles عزيزتي، عليكِ أن تثقي بي في هذا الأمر، أتفقنا؟
    Não tinhas de confiar nos Terrenos. Só tinhas de confiar em mim. Open Subtitles لا يجب أن تثقي في الأرضيون كان يجب أن تثقي بي.
    - Depois explico-te. Neste momento, preciso que confies em mim. Open Subtitles سأشرح كل شيء لاحقًا الآن، أريدكِ أن تثقي بي
    Chloe, sei que lhe confidências tudo, mas preciso que confies em mim. Open Subtitles كلوي، أعلم أنك تأتمنينه على كل شيء لكني أحتاج أن تثقي بي
    Relaxa, tens que confiar em mim para este trabalho Open Subtitles استرخي ، عليك أن تثقي بي لينجح هذا
    Olha, Anna, tens que confiar em mim. Não vou permitir que nenhum de nós morra. Open Subtitles آنا، يجب أن تثقي بي مستحيل أن أسمح لأحدنا أن يموت
    Mas tem de me ouvir. Tem de confiar em mim. Open Subtitles لكن عليك الاستماع اليٌ الآن يجب أن تثقي بي
    Achas que és capaz de confiar em mim novamente? Open Subtitles هل تعتقدين بأنّك يمكن أن تثقي بي ثانية؟
    Achas que és capaz de confiar em mim novamente? Open Subtitles هل تعتقدين بأنّك يمكن أن تثقي بي ثانية؟
    - Tens de confiar em mim. Talvez possamos evitá-lo. Temos nove horas. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي ، رُبّما نستطيع إيقاف هذا , أمامنا تسع ساعات
    Se queres que isto resulte, tens de confiar em mim. Open Subtitles اسمعي، إن أردتِ أن ينجح هذا، عليك أن تثقي بي.
    Tem de confiar em mim, vai correr bem. Open Subtitles عليك أن تثقي بي. ستصبح كل الأمور على ما يرام
    Que o desafie? Quero que confies em mim. Vais encontrar-te numa posição em que tu questionarás a confiança de pessoas que te são próximas. Open Subtitles أريدك أن تثقي بي ، ستجدين نفسك في موضع حيث تتسآلين عن ثقة القريبون منكِ
    Temos isto sob controlo. Preciso que confies em mim, está bem? Open Subtitles إنّنا نتدبر الأمر، أودّك أن تثقي بي وحسب، اتّفقنا؟
    Quando o encontrar, prometo que tentarei dizer-te tudo o que puder, mas, até lá preciso que confies em mim. Open Subtitles عندما أجده ، أعدك أني سأخبرك بكل ما أستطيع لكن حتى ذلك الوقت... احتاجك أن تثقي بي
    Lamento mas vai ter que confiar em mim. Ela não esteve cá. Open Subtitles أخشى أن عليك أن تثقي بي في هذا الأمر إنها لم تكن هنا.
    Julie, espera. Eu sei que isto é tudo muito estranho, mas tens que confiar em mim. Open Subtitles انتظري،أعلم أن هذا محرج ولكن عليكِ أن تثقي بي
    Tens que confiar em mim, ok? Open Subtitles .. يجب عليكِ فقط أن تثقي بي في هذا الأمر ، اتفقنا
    Acho que tem um jeito, mas preciso que confie em mim. Open Subtitles أعتقد بأن هناك طريقة ولكن يجب عليكِ أن تثقي بي
    Tens que acreditar em mim. Precisas de acreditar em mim. Open Subtitles عليكِ الوثوق بي، أريدك أن تثقي بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus