Não, quero que o traga ao meu apartamento... pessoalmente, daqui a uma hora. | Open Subtitles | لا. أفضل أن تحضره لمسكني شخصيا, خلال ساعة |
Quero que o traga para cá e permita que a Polícia Militar Real o interrogue sob a sua supervisão. | Open Subtitles | أريدك أن تحضره إلى هنا وتسمح للشرطة العسكرية الملكية بإستجوابه تحت إشرافك. |
Espero que o traga à sua presença, acorrentado. | Open Subtitles | أتمنّى أن تحضره أمامك مقيّداً بالسّلاسل |
Não, não, podes ir buscá-lo. | Open Subtitles | لا ، لا ، يمكنك أن تحضره |
Quero que o tragas até mim. | Open Subtitles | أريدك أن تحضره لي ، أتفهم هذا ؟ |
Quero que o vás buscar e nos encontres no outro lado destes penhascos. | Open Subtitles | أريدكَ أن تحضره و تقابلنا على الجهة المقابلة لهذه الجروف |
Assegura-te que encontre o Sr. Cohn antes do FBI e que o traga directamente a nós. | Open Subtitles | و احرص أن تجد السيّد (كوهين) قبل المباحث الفيديراليّة، و أن تحضره مباشرةً إلينا. |
Eu insisto que o traga. | Open Subtitles | -أصر عليك أن تحضره |
Quero que o tragas até mim. | Open Subtitles | أريد منك أن تحضره لي |
Preciso que o vás buscar, ok? | Open Subtitles | أريدك أن تحضره لي، حسناً؟ |