"أن تخجل من نفسك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter vergonha na cara
        
    • ter vergonha de ti
        
    • devia ter vergonha
        
    Que vergonha! Devia ter vergonha na cara. Open Subtitles كان تصرفاً مشيناً، عليك أن تخجل من نفسك
    - Não me toques! Devias ter vergonha na cara. Open Subtitles عليك أن تخجل من نفسك
    Devias ter vergonha na cara. Open Subtitles - يجب أن تخجل من نفسك
    Devias ter vergonha de ti. Um moço da tua idade. Open Subtitles يجب أن تخجل من نفسك فتى فى عمرك
    A usar esse tipo de linguagem e a disparar armas numa igreja devias de ter vergonha de ti. Open Subtitles تستخدم كلمات بذيئة ...وتطلق النار في الكنيسة يجب أن تخجل من نفسك
    E você devia ter vergonha. Open Subtitles ليلة سعيدة، سيد إدينجتون وأنت، أنت يجب أن تخجل من نفسك
    - Você devia ter vergonha de sugerir a exploração das pobres miúdas. Open Subtitles يجب أن تخجل من نفسك لكي تقترح استغلال تلك الفتيات المسكينات هذا مقزز
    Minha avó disse que tu devias ter vergonha de ti próprio. Open Subtitles جدّتي تقول يجب عليكَ أن تخجل من نفسك
    - Devias ter vergonha de ti. Open Subtitles يجب أن تخجل من نفسك
    Acho que devias ter vergonha de ti mesmo. Open Subtitles اعتقد انه يجب أن تخجل من نفسك
    Você devia ter vergonha por estar vivo. Open Subtitles يجدر بك أن تخجل من نفسك كونك على قيد الحياة
    Um homem da sua idade. devia ter vergonha. Open Subtitles رجل بمثل عمرك، عليك أن تخجل من نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus