Mas, para entrar no modo sensual, preciso que tires o chapéu e pares de mexer nos dedos dos pés. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي للولوج إلى نمطي الجنسيّ.. أريدكِ أن تخلعي قبعتكِ وتتوقّفي عن نكش اصبعك |
Vais-me obrigar a pedir-te que tires a roupa para que vejamos se existe ou não algures no teu corpo a tatuagem de um génio? | Open Subtitles | أستجبرينني على طلب أن تخلعي ثيابك ليتسنى لنا معرفة مكان وشم الجيني على جسدك؟ |
Assim que tirares esta pulseira, podemos ir. | Open Subtitles | بمجرد أن تخلعي .هذا السوار، بوسعنا الذهاب |
Assim que tirares esta pulseira, podemos ir. | Open Subtitles | بمجرد أن تخلعي .هذا السوار، بوسعنا الذهاب |
O Dwight quer que tirem os sapatos. | Open Subtitles | بابا (دوايت) يريدك أن تخلعي حذائك |
Deus sabe o quanto sou a favor de tirares a roupa. Acho que devias tirar a roupa sempre que possível. | Open Subtitles | يعلم الله أنني أؤيد أن تخلعي ملابسك وأن عليك أن تخلعي ملابسك كلما كان ذلك ممكناً |
Temos é que te tirar desse soutien desportivo. | Open Subtitles | فقط يجب أن تخلعي هذه الصدريةالرياضية |
Até que tires a perna e te tapes? | Open Subtitles | إلى أن تخلعي الساق وتدخلي تحت الفراش؟ |
Quero que... tires a peruca. | Open Subtitles | ... أريدك أن تخلعي شعرك المستعار |
Preciso que tires a camisa. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تخلعي قميصك |
O Dwight quer que tirem os sapatos. | Open Subtitles | بابا (دوايت) يريدك أن تخلعي حذائك |
Não te disse para tirares a aliança? | Open Subtitles | ألم أطلب منكِ أن تخلعي خاتم زواجك؟ |
Tem a bondade de me tirares a ligadura. | Open Subtitles | أيمكن أن تخلعي هذا؟ |