Quero que vão jogar video games e voltem daqui a uma hora. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا للعب الفيديو وتعودوا في خلال ساعة، أتفقنا ؟ |
Já temos um programa para cumprir. Não me importa que vão ou não vão visitar Claimburg, mas digo que... | Open Subtitles | أنا لا يهمني أياً كان الذهاب إلى"كلينبيرغ"أم لا أنا فقط أقول لكم لا ينبغي أن تذهبوا إلى"كارلسباد" |
Têm de ir agora. Só têm dois minutos. Vá! | Open Subtitles | يجب أن تذهبوا الآن إن أمامكم دقيقتان فقط |
Surgiu algo importante e têm todos de ir já para casa. | Open Subtitles | شيئ مهم سيحدث وعليكم جميعا أن تذهبوا الى البيت حالا. |
- Ela sempre me belisca! Sim, você tem que ir! | Open Subtitles | , أنها دائما تقرصنا نعم, يجب أن تذهبوا الأن, هيا, أذهبوا |
Nicole... Tu e tua mãe vão ter que ir sem mim, está bem? | Open Subtitles | نيكول, أنت وأمك يجب أن تذهبوا بدوني, حسنا؟ |
Antes de irem, quero que se lembrem de uma coisa. | Open Subtitles | جميعكم, قبل أن تذهبوا, يوجد شيء أريدكم أن تتذكروه. |
Quero que vão para casa e pensem muito bem, este fim-de-semana. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا لبيتكم.. وتفكروا بجديه في نهاية الأسبوع |
Então sugiro, que vão a um penhorista do ATM onde as despesas são respeitadas. | Open Subtitles | لذا أقترح أن تذهبوا الي أقرب جهاز صرف آلي و تظهروا بعض الإحترام |
Preciso que vão lá e procurem sobreviventes. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا الى هناك وتتفقدوا الناجين |
Quero que vão lá para cima e se tranquem na casa de banho, ok? | Open Subtitles | أٌريد منكْم أن تذهبوا للأعلى, وتُغلقوا الباب على أنفسكم في الحمام, حسناً؟ |
- Eu depois procuro-os. mas têm de ir agora! | Open Subtitles | إنهملايبحثونعنكم, ستكونون بأمان ولكن يجب أن تذهبوا الآن |
Não podem deixar de ir ver o seu último filme, "Extraterrestres nas Profundezas", é incrível. | TED | عليكم حقا أن تذهبوا وتشاهدوا فيلمه الأخير، غرباء الأعماق. انه مذهل. |
Antes de ir para a escola, temos que fazer uma coisa. | Open Subtitles | قبل أن تذهبوا إلى المدرسةِ، هناك شيء واحد نحن مِنْ الضروري أَن نفعله. |
Terão de ir porta a porta a todas as casas da vossa jurisdição e ver com o que foram fechadas. | Open Subtitles | وهذا يعني أن تذهبوا إلى كل منزل مهجور في مناطق عملكم وتنظروا للوح الذي يغلق المنزل |
Têm que ir para o Leste, lá encontram as melhores. | Open Subtitles | يجب أن تذهبوا شرقاً يا أصدقائي هذا أفضل ما في العالم ، الأفضل |
Obrigado, mas estou a trabalhar. Portanto, têm que ir embora. | Open Subtitles | شكرا, ولكني أعمل, فلذلك من الأفضل أن تذهبوا |
Vou dar-lhes comida. Mas depois têm que ir. | Open Subtitles | سوف أعطيكم الطعام لكن بعد ذلك عليكم أن تذهبوا |
Porém, antes de irem... lamento informá-los... de que recebi aviso... recentemente, de um acontecimento infeliz. | Open Subtitles | قبل أن تذهبوا أخبركم وبكل أسف أن هناك تطور خطير |
Talvez possam ir ao Prater antes de irem à peça. | Open Subtitles | ربما يمكنكم أن تذهبوا إلى الحديقة قبل العرض |
Não querem comer nada antes de irem para a cama? Não têm fome? | Open Subtitles | لابأس بوجبة خفيفة قبل أن تذهبوا إلى فراشكم هل أنتم جائعين ؟ |
- O nosso trabalho terminou. Estes rapazes podem ir para casa. - Voces estão dispensados, homem. | Open Subtitles | عمانا انتهي أنتم يا رجال تستطيعون أن تذهبوا الي البيت أنتم يا رجال ضائعين |
Quero que vocês os dois sigam para sudoeste, para o rio. | Open Subtitles | ما أريدكم أن تفعلوه هو أن تذهبوا الى الجانب الجنوبي الشرقي للنهر |