Têm de sair imediatamente ou estaremos todos em grandes sarilhos. | Open Subtitles | يجب أن ترحلوا فوراً ، و إلا سنقع جميعاً في المتاعب |
Têm todas de sair. Vou beijar o meu marido. | Open Subtitles | عليكم أن ترحلوا الآن فأنا سأقبّل زوجي |
Desculpem. Têm de sair. Raios. | Open Subtitles | آسف ، يجب أن ترحلوا |
Estávamos cá antes, e continuaremos depois de saírem. | Open Subtitles | كنا هنا قبل أن تأتوا بزمن و سنبقى طويلا بعد أن ترحلوا |
Não derramaremos mais sangue, mas têm de partir. | Open Subtitles | نحن لن نريق المزيد من الدماء ولكنكم يجب أن ترحلوا |
- Que bom. Têm de se ir embora. | Open Subtitles | هذا جميل، يجب عليكم أن ترحلوا |
Está na hora de sair daí. | Open Subtitles | يجب أن ترحلوا فورا |
Você precisa de sair agora. | Open Subtitles | يجب أن ترحلوا الآن |
Senhores, têm de sair. -Sim, vamos já. | Open Subtitles | أيها السادة أريدكم أن ترحلوا |
-Têm de sair. -Claro. | Open Subtitles | أريدكم أن ترحلوا من هنا - بالتأكيد - |
Rapazes, limpem tudo antes de sair! | Open Subtitles | يا رفاق، نظّفوا قبل أن ترحلوا! |
- precisas de sair ao meio-dia. | Open Subtitles | -عليكم أن ترحلوا عند الظهيرة |
Estou a pedir para saírem educadamente agora, antes que mais alguém se magoe. | Open Subtitles | ،أطلب منكم بلطف الآن أن ترحلوا الآن قبل أن يتأذى أحد آخر |
Antes de saírem, limpem-me esta porcaria. | Open Subtitles | هلا نظفتم هذه القذارة قبل أن ترحلوا ؟ |
É melhor vocês saírem daqui! | Open Subtitles | الأفضل أن ترحلوا من هنا يا شباب |
Têm de partir amanhã, com os primeiros raios de luz. | Open Subtitles | يجب أن ترحلوا غداً عند الفجر |
Têm de partir! | Open Subtitles | يجب أن ترحلوا! |
- Vocês têm de partir. | Open Subtitles | ! يجب أن ترحلوا - ! |
Disse-lhes: "Tem de se ir embora". | Open Subtitles | و قلت لهم عليكم أن ترحلوا" |
"Tem que se ir embora daqui". | Open Subtitles | "عليكم أن ترحلوا من هنا |
Disse-lhes: "Têm de se ir embora". | Open Subtitles | و قلت لهم عليكم أن ترحلوا" |