"أن ترسلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que envie
        
    • que mandes
        
    • de mandar
        
    • que envies
        
    Alguém está a matar o meu amigo. Preciso que envie ajuda já. Open Subtitles أحدهم يقتل صديقي أريدكِ أن ترسلي المساعدة في الحال
    Não. Estou a pedir-lhe que envie uma equipa e eu ao centro de transportes para que possa procurar provas. Open Subtitles لا بل أطلب أن ترسلي فريقًا معي إلى محور نقله لأتفحصه وابحث عن أدلة
    Preciso que mandes para cá a polícia e os técnicos do FBI já. Open Subtitles أحتاجك أن ترسلي الشرطة وفريق من مكتب التحقيقات الفدرالي لهنا في الحال
    A legista vai mandar-te um esboço. Quero que mandes esse esboço para o Olmos, e vê o que ele pode contar-nos. Open Subtitles وأريدكِ أن ترسلي ذلك الرسم لـ(أولموس)، لنرى ما الذي سيخبرنا به.
    Agora, tu, tens de mandar uma equipa de busca imediatamente. Open Subtitles و الآن عليك أن ترسلي فريق بحث على الفور.
    Está bem, quero que envies o feed à RAF. Talvez possam intercetar o último drone. Open Subtitles حسناً، أريدكِ أن ترسلي البث إلى سلاح الجو الملكي، فربّما يمكنهم إعتراض الطائرة الأخيرة.
    Preciso que envie um memorando a Mr. Open Subtitles أريدكِ أن ترسلي مذكرة للسيد كينسي
    Não deixe de mandar um postal. Open Subtitles تأكدي من أن ترسلي بطاقة بريدية.
    Tem de mandar alguém para o deter. Open Subtitles . يجب أن ترسلي شخص ما لأيقافة
    Allison, preciso que envies uma equipa do IADG à procura deles, imediatamente. Open Subtitles (أليسون)، يجب أن ترسلي فريقاً للعثور عليهم الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus