"أن تروا هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ver isto
        
    • que ver isto
        
    • querer ver isto
        
    Têm de ver isto. Sete anos de crescimento não monitorizado. Open Subtitles يجب أن تروا هذا سبع سنوات من النمو غير المراقب
    Têm de ver isto. Sete anos de crescimento descontrolado. Open Subtitles يجب أن تروا هذا سبع سنوات من النمو غير المراقب
    Vamos depressa pessoal. A sério precisam mesmo de ver isto. Open Subtitles يا أصدقاء ، تعالوا بسرعة بجد ، يجب أن تروا هذا
    Nudu e JoJo, têm que ver isto. O Peter está horrível. Open Subtitles (نودو) ، (جوجو) ينبغي أن تروا هذا ، (بيتر) ثمل!
    Tens que ver isto! Open Subtitles يجب أن تروا هذا
    Desculpem a interrupção, mas acho que vão querer ver isto. Open Subtitles أنتم، معذرة على المقاطعة، لكنّني أعتقد أنّه يجب أن تروا هذا.
    Tinha de ver isto para acreditar. Open Subtitles يجب أن تروا هذا لتصدقوا -مرحباً ، أنتم الثلاثة
    Vocês têm de ver isto. Open Subtitles يا بنات لابد أن تروا هذا
    Têm de ver isto. Open Subtitles يا رفاق , يجب أن تروا هذا
    Pessoal, precisam de ver isto. Open Subtitles شباب , عليكم أن تروا هذا
    Têm de ver isto. Open Subtitles تحتاجون أن تروا هذا.
    Precisam de ver isto. Open Subtitles يا رفاق يجب أن تروا هذا
    - Vocês têm de ver isto. Open Subtitles يجب أن تروا هذا يا رفاق
    Têm de ver isto. Open Subtitles يجب أن تروا هذا.
    Têm de ver isto. Open Subtitles يجب أن تروا هذا
    Vocês realmente precisam de ver isto. Open Subtitles يجب أن تروا هذا
    Pessoal, precisam de ver isto. Open Subtitles يارفاق عليكم أن تروا هذا.
    Pessoal, vocês têm que ver isto. Open Subtitles عليكم أن تروا هذا
    Não, a sério, vocês têm que ver isto. Open Subtitles كلاّ، بجد، يجب أن تروا هذا
    Vocês realmente têm que ver isto. Open Subtitles عليكم أن تروا هذا فعلاً.
    - Vocês vão querer ver isto. Open Subtitles يا شباب، يجب أن تروا هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus