"أن تسامحني" - Traduction Arabe en Portugais

    • de me perdoar
        
    • que me perdoes
        
    • que me perdoar
        
    • que me desculpe
        
    • me perdoe
        
    • que me possas perdoar
        
    Sei que me odeias, e nem sequer queres ficar no mesmo quarto que eu, mas tens de me perdoar. Open Subtitles أعرف أنك تكرهني، وأعرف أنك لا تريد أن تكون في الغرفة نفسها معي. لكن عليك أن تسامحني.
    Padre, você vai ter de me perdoar, mas isto é uma investigação de assassínio. Open Subtitles يا أبتاه ، عليك أن تسامحني ولكن هذا تحقيق في جريمة قتل
    E queria pedir-te desculpa e espero que me perdoes. Open Subtitles وأردت الإعتذار ، وآمل أن تسامحني
    Só te posso pedir agora que me perdoes. Open Subtitles كل ما أريده منك الان هو أن تسامحني
    Está bem Herb, eu empresto-te os 2.000€... mas tens que me perdoar, e tratar-me como um irmão. Open Subtitles حسناً، سأعيرك الألفي دولار، ولكن عليك أن تسامحني وتعاملني كأخيك.
    Então, espero que me desculpe por faltar hoje à aula. Open Subtitles إذاً فأنا أتمنى أن تسامحني على تفويتي لمحاشرة اليوم.
    Espero que me perdoe. Pensei várias vezes escrever-lhe. Tentei. Open Subtitles أتمنى أن تسامحني حاولت الكتابة العديد من الأوقات
    Vou-me embora, espero que me possas perdoar. Open Subtitles سأرحل بعيداً يا جين أتمنى فقط أن تسامحني
    Judah, tens de me perdoar. Saí tão à pressa ontem à noite. Open Subtitles جودا يجب أن تسامحني لقد غادرت مسرعاً الليله الماضيه
    Judah, tens de me perdoar. Saí tão à pressa ontem à noite. Open Subtitles جودا يجب أن تسامحني لقد غادرت مسرعاً الليله الماضيه
    Ainda sou a miúda que te mantinha quente, e tens de me perdoar. Open Subtitles في أوريغون. لا زلت الفتاة التي أبقتك دافئاً، وعليك أن تسامحني.
    A pista está livre, meu amigo. Sim, mas ela ainda teria de me perdoar. Open Subtitles أجل، لكن لازال عليها أن تسامحني.
    Não fazia ideia. Por favor, tem de me perdoar. Open Subtitles لم أعلم، رجاءً عليك أن تسامحني
    Terás de me perdoar se não me rir. Open Subtitles يجب أن تسامحني لأنني لم أضحك
    Espero que me perdoes se te desapontar. Drª. Open Subtitles أتمنى أن تسامحني لو خييبت أملك.
    Matt, eu não espero que me perdoes por te abandonar. Open Subtitles أنصت يا (مات)، لا أتوقع أن تسامحني على هجرك.
    Não espero que me perdoes. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تسامحني
    Ela tem que me perdoar isto do apartamento, eventualmente. Não tem? Open Subtitles عليها أن تسامحني لاحتفاظي" "بشقّتي في نهاية المطاف، أليس كذلك؟
    Então, receio que terão que me perdoar por ter tentado proteger... a maior descoberta científica do século XX. Open Subtitles لذلك أخشى أنه سيكون عليك أن تسامحني لمحاولتي حماية أعظم كشف علمي في القرن الـ20
    Salva-te! A Bela que me desculpe. Open Subtitles إنجو بنفسك ، و إطلب من (بيلي) أن تسامحني
    Sheldon, espero que me perdoe o meu comportamento impróprio de ontem. Open Subtitles شيلدون, أتمنى أن تسامحني على سلوكي غير الملائم ليلة البارحة
    Sei que não podes esquecer o que aconteceu, mas espero que me possas perdoar. Open Subtitles و أعلم أنه لا يمكنك نسيان ما حدث لكن أتمنى أن تسامحني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus