"أن تسامحيني" - Traduction Arabe en Portugais

    • que me perdoes
        
    • de me perdoar
        
    • que me desculpes
        
    • que me perdoe
        
    • podes perdoar-me
        
    • que me possas perdoar
        
    É por isso quero que me perdoes. Open Subtitles أنا أعلم ولذلك أنا هنا و لذلك أريدك أن تسامحيني
    Sei que o que fiz foi terrível. Não espero que me perdoes. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني
    Pedi a Deus para me perdoar, mas preciso de que me perdoes. Open Subtitles طلبت من الله أن يسامحني، ولكني بحاجة أن تسامحيني.
    Eu venho a pensar nisto nos últimos quilómetros, não tens de me perdoar. Open Subtitles لقد فكرت بهذا في التسعين ميل الأخر و لا يجب عليكِ أن تسامحيني
    Espero que me desculpes. Open Subtitles آمل أن تسامحيني.
    "Se estiver a ver isto agora, "espero que me perdoe. TED إذا كنت تشاهدينني الآن، آمل منك أن تسامحيني.
    E tu, em troca, podes perdoar-me pelas minhas indiscrições,... .. que já fazem parte do passado e não passam de manchas nas nossas recordações. Open Subtitles و انت بدورك ، يمكنك أن تسامحيني على طيشي و الذي لم يكن في الماضي البعيد سوى بعض اللطخ في علاقتنا الخاصة
    Espero mesmo que me possas perdoar. Open Subtitles أرجو حقاً أن تستطيعي أن تسامحيني.
    Olha, eu não espero que me perdoes, mas só quero que saibas que acabei com ele. Open Subtitles انظري، لا أتوقع أن تسامحيني لكن أردت أن تعلمي أنني انهيت علاقتي معه
    Espero que me perdoes e que venhas. E visto o quê? Open Subtitles أتمنى أن تسامحيني وأن تأتي إلى الحفل
    Não espero que me perdoes, Rose... Open Subtitles لا أتوقع منك أن تسامحيني يا روز
    Espero que me perdoes. Open Subtitles أنا اأمل أنك تستطيعي أن تسامحيني
    Melissa, espero que me perdoes, eu só... Eu tenho visto demais. Open Subtitles .ميليسا)، أريدكِ أن تسامحيني) .. لقد رأيت الكثير في حياتي
    Lamento muito, mãe. Preciso que me perdoes. Open Subtitles آسفة، يا أمي أطلب منك أن تسامحيني
    Linda, adicionei 3 mil, na esperança de que me perdoes. Open Subtitles (ليندا) أضفت 3000 هنا , على أمل أن تسامحيني
    Quero que me perdoes. Open Subtitles أريدك أن تسامحيني
    Vou para o deserto e preciso que me perdoes... antes de ir, por favor. Open Subtitles أنا ذاهب الي الصحراء وأريدك أن تسامحيني ... .
    Pois, vais ter de me perdoar se não estou com disposição para espalhar pétalas aos teus pés. Open Subtitles هذا رومانسي - صحيح ، حسناً - يجب أن تسامحيني لست في مزاج لأضع الورد المجفف تحت قدميكِ
    Não é meu hábito pedir explicações mais do que duas vezes, mas dada a situação, terão de me perdoar. Open Subtitles أنا بالعادة لاأطلب تفسيراً لأكثر من مرة ... يجب عليك أن تسامحيني
    Espero que me desculpes. Open Subtitles آمل أن تسامحيني.
    Não espero que me desculpes. Open Subtitles لا أتوقّع منك أن تسامحيني
    Quested... hoje é o Festival das Luzes... e estou escrevendo para pedir-lhe que me perdoe. Open Subtitles اللّيلة مهرجانُ الضوء وأَكْتبُ لك هذه الرسالة آملاً منك أن تسامحيني
    Não podes perdoar-me e talvez possamos tentar outra vez? Open Subtitles هل تعتقدين ربما يمكن أن تسامحيني ويمكن أن نحاول مرة ثانية؟
    Espero que me possas perdoar. Open Subtitles أتمني أن تسامحيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus