É por isso quero que me perdoes. | Open Subtitles | أنا أعلم ولذلك أنا هنا و لذلك أريدك أن تسامحيني |
Sei que o que fiz foi terrível. Não espero que me perdoes. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني |
Pedi a Deus para me perdoar, mas preciso de que me perdoes. | Open Subtitles | طلبت من الله أن يسامحني، ولكني بحاجة أن تسامحيني. |
Eu venho a pensar nisto nos últimos quilómetros, não tens de me perdoar. | Open Subtitles | لقد فكرت بهذا في التسعين ميل الأخر و لا يجب عليكِ أن تسامحيني |
Espero que me desculpes. | Open Subtitles | آمل أن تسامحيني. |
"Se estiver a ver isto agora, "espero que me perdoe. | TED | إذا كنت تشاهدينني الآن، آمل منك أن تسامحيني. |
E tu, em troca, podes perdoar-me pelas minhas indiscrições,... .. que já fazem parte do passado e não passam de manchas nas nossas recordações. | Open Subtitles | و انت بدورك ، يمكنك أن تسامحيني على طيشي و الذي لم يكن في الماضي البعيد سوى بعض اللطخ في علاقتنا الخاصة |
Espero mesmo que me possas perdoar. | Open Subtitles | أرجو حقاً أن تستطيعي أن تسامحيني. |
Olha, eu não espero que me perdoes, mas só quero que saibas que acabei com ele. | Open Subtitles | انظري، لا أتوقع أن تسامحيني لكن أردت أن تعلمي أنني انهيت علاقتي معه |
Espero que me perdoes e que venhas. E visto o quê? | Open Subtitles | أتمنى أن تسامحيني وأن تأتي إلى الحفل |
Não espero que me perdoes, Rose... | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تسامحيني يا روز |
Espero que me perdoes. | Open Subtitles | أنا اأمل أنك تستطيعي أن تسامحيني |
Melissa, espero que me perdoes, eu só... Eu tenho visto demais. | Open Subtitles | .ميليسا)، أريدكِ أن تسامحيني) .. لقد رأيت الكثير في حياتي |
Lamento muito, mãe. Preciso que me perdoes. | Open Subtitles | آسفة، يا أمي أطلب منك أن تسامحيني |
Linda, adicionei 3 mil, na esperança de que me perdoes. | Open Subtitles | (ليندا) أضفت 3000 هنا , على أمل أن تسامحيني |
Quero que me perdoes. | Open Subtitles | أريدك أن تسامحيني |
Vou para o deserto e preciso que me perdoes... antes de ir, por favor. | Open Subtitles | أنا ذاهب الي الصحراء وأريدك أن تسامحيني ... . |
Pois, vais ter de me perdoar se não estou com disposição para espalhar pétalas aos teus pés. | Open Subtitles | هذا رومانسي - صحيح ، حسناً - يجب أن تسامحيني لست في مزاج لأضع الورد المجفف تحت قدميكِ |
Não é meu hábito pedir explicações mais do que duas vezes, mas dada a situação, terão de me perdoar. | Open Subtitles | أنا بالعادة لاأطلب تفسيراً لأكثر من مرة ... يجب عليك أن تسامحيني |
Espero que me desculpes. | Open Subtitles | آمل أن تسامحيني. |
Não espero que me desculpes. | Open Subtitles | لا أتوقّع منك أن تسامحيني |
Quested... hoje é o Festival das Luzes... e estou escrevendo para pedir-lhe que me perdoe. | Open Subtitles | اللّيلة مهرجانُ الضوء وأَكْتبُ لك هذه الرسالة آملاً منك أن تسامحيني |
Não podes perdoar-me e talvez possamos tentar outra vez? | Open Subtitles | هل تعتقدين ربما يمكن أن تسامحيني ويمكن أن نحاول مرة ثانية؟ |
Espero que me possas perdoar. | Open Subtitles | أتمني أن تسامحيني |