O quer que tenhas tido com esta mulher, espero que valha a pena. | Open Subtitles | مهما كانت علاقتك بهذه السيدة أتمنى أن تستحق العناء |
Por isso, tenho uma coisa para lhe dizer é bom que valha a pena. | Open Subtitles | لذا لديّ شيء واحد اقوله لك، يجدر بك أن تستحق هذا العناء |
- Espero bem que valha a pena. - Isso mesmo. | Open Subtitles | ينبغي أن تستحق قائمة الخمسة الأوائل ذلك الأمر يا عزيزي |
Está bem. Mas espero que a próxima história valha a pena. | Open Subtitles | حسناً ، لكن يجدر بقصتك التالية أن تستحق تكبد العناء |
Dantes acreditavas que valia a pena salvar as pessoas. | Open Subtitles | الناس أن الظن اعتدت إنقاذهم يتم أن تستحق |
Se queres jogar para mim, tens que o merecer. | Open Subtitles | إذا كنت تريد اللعب لي . أنت يجب أن تستحق أن تلعب |
Tens de merecer a medalha como nós fizemos, com sangue, suor e lágrimas. | Open Subtitles | عليك أن تستحق هذه القطعة كما فعلنا عن طريق الدم والعرق والدموع |
- É melhor que valha a pena! | Open Subtitles | ـ يُستحسن أن تستحق هذه العملية العناء! |
É bom que a festa valha a pena, meu. | Open Subtitles | من الأفضل أن تستحق الحفلة كل هذا العناء يا صاح |
Tens que merecer a promoção com anos de bom trabalho. | Open Subtitles | يجب عليك أن تستحق الترقيه مع سنوات من العمل الجيد |
Se quer mais Branco, tem de fazer por merecer respeito. | Open Subtitles | إذما أردت المزيد من الأبيض، عليك أن تستحق ذلك الإحترام. |