"أن تسحب" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tires
        
    • que tirar
        
    • que puxar
        
    • que retire
        
    Quero que tires a cavilha daquela granada. Open Subtitles أريدك أن تسحب صمام أمان تلك القنبلة
    Ouve lá, Tarde Demais... preciso que tires um nodo da tua nave e o guardes ao lado do meu. Open Subtitles أنت يا (فات الآوان) أتريد أن تسحب خلية طاقة من سفينتك وتُخزنها بالقرب من خلايايّ، حسنٌ؟ حقاً؟
    É bom que tires esse rabo branco da cama... Open Subtitles ولكن من الأفضل لك أن تسحب مؤخرتك البيضاء من على السرير...
    Tens que tirar o peso, depois podes escorregar. Open Subtitles عليك أن تسحب الوزن، و بذلك قد يفلتُ منهُ.
    Nós temos que tirar tudo até lá baixo, tás a entender? Open Subtitles و علينا أن تسحب كل الأتربة في الطريق
    Se fugires, tens que puxar isto. Open Subtitles إذا أردت الذهاب.. إذهب عليك أن تسحب هذا الحبل
    Tens que puxar esta maldita coisa daqui ou algo assim. Open Subtitles يجب أن تسحب هذا الشىء منى أو تفعل شىء
    Por isso, quero que retire os homens do muro norte. Open Subtitles لذا أريدك أن تسحب رجالك قبالة الحائط الشمالي.
    Precisamos que retire pessoal e máquinas de voto desses condados. Open Subtitles نريدك أن تسحب العاملين والآلات من مراكز الاقتراع في تلك المقاطعات
    Preciso que tires 81 nomes da taça. Open Subtitles أريد أن تسحب 81 إسماً من القدر
    - Quero que tires o teu nome. Open Subtitles أريدك أن تسحب اسمك من القضية
    Preciso que tires 81 nomes. Open Subtitles أريدك أن تسحب 81 إسماً
    Tens que tirar isso. Não podes fazer isso. Open Subtitles عليكَ أن تسحب ذلك، لا يُمكنكَ فعل هذا.
    Tens que puxar! Open Subtitles يجب أن تسحب!
    Quero que retire a recompensa. Open Subtitles والأن، أريدك أن تسحب الجائزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus