Queremos que entregue as gravações no domingo, às 13 horas. | Open Subtitles | نريدك أن تسلم الشرائط يوم الأحد في الساعة الواحدة |
Preciso que entregue isto ao homem que está sentado naquele banco. | Open Subtitles | أريدك أن تسلم هذه للرجل الجالس على ذلك المقعد |
Brinquedos têm de ser entregues. Eu não vou fazer isso. | Open Subtitles | الهدايا يجب أن تسلم وليس انا الذى سيفعل هذا |
Quanto ao negócio do aqueduto sugerido, todas as propostas finais devem ser entregues aqui, na Câmara, até à meia noite de amanhã. | Open Subtitles | , أما بالنسبة للأعمال القناة المقترحة كل العروض النهائية يجب أن تسلم هنا قاعة المدينة , بحلول منتصف ليلة الغد |
Queres dizer olá mais uma vez antes de ir embora? | Open Subtitles | تريد أن تسلم على القندس مرة أخرى قبل أن اذهب؟ |
Tens que entregar qualquer prova nova. | Open Subtitles | يجب أن تسلم أي دليل تعثر عليه |
O meu pai disse que era uma encomenda importante que tem de ser entregue imediatamente. | Open Subtitles | ابى يقول انها شحنة مهمة ويجب أن تسلم فوراً |
E o que quero que faças é que entregues o Sr. Haas às pessoas desse veículo. | Open Subtitles | أريدك أن تسلم السيد هاس إلى الأشخاص في تلك السيارة |
-Vou exigir que me entregue -pessoalmente o sr. White. | Open Subtitles | أريدكَ أن تسلم صديقك السيد (وايت) إليّ شخصياً |
Posso, mas preciso que entregue a arma primeiro. | Open Subtitles | استطيع لكن احتاج منك أن تسلم السلاح أولاً |
Vou precisar que entregue as chaves e coloque as mãos no volante. | Open Subtitles | حسناً، سأحتاج منك أن تسلم المفاتيح وتضع يديك على عجلة القيادة لماذا؟ |
Será pedido que entregue as suas armas, claro, | Open Subtitles | -يجب أن تسلم سلاحك النارى. -بالطبع. |
Exijo que entregue o traidor Jasper Tudor, imediatamente. | Open Subtitles | أطلب أن تسلم الخائن (جاسبر تيودور) فوراً |
Quando as coisas são digitais, elas podem ser replicadas com perfeita qualidade e praticamente a custo zero, e podem ser entregues quase instantaneamente. | TED | عندما تكون السلع الرقمية، التي يمكن تكرارها مع نوعية مثالية تكلفة ما يقرب من الصفر، ويمكن أن تسلم فورياً تقريبا. |
Os presentes têm que ser entregues hoje e os camionistas estão em greve. | Open Subtitles | حسناً، من الضروري أن تسلم الهدايا الليلة وسائقوا الشاحنات في حالة إضراب |
- Sim. Queres dizer olá? | Open Subtitles | نعم , هل تريد أن تسلم علية ؟ |
Queres dizer olá ao teu tio Trevor, Sean? | Open Subtitles | هل تريد أن تسلم على عمك (تريفور) يا (شون)؟ |
Tem que entregar o Hassan aos terroristas. | Open Subtitles | عليك أن تسلم (حسان) للإرهابيين |
Diz. Tens que entregar do Levi. | Open Subtitles | (عليك أن تسلم (ليفاي |
Deverá ser entregue ao Kraken ao pôr do Sol, ou o Kraken destruirá Joppa e todos os habitantes da cidade. | Open Subtitles | يجب أن تسلم إلى الكراكين عند غروب الشمس... وإلا سيدمّرالكراكين... جوبا وكل شخص موجود بالمدينة |
Teal'c, ordeno-te que entregues a tua arma. | Open Subtitles | تيلك ، أنا آمرك أن تسلم سلاحك |
Sr. Bauer, preciso que me entregue a sua arma. | Open Subtitles | 'سيد 'باور- أريدك أن تسلم لي سلاحك |