"أن تصدقوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • de acreditar
        
    • que acreditem
        
    Mas têm de acreditar nisto, o Johnny não era mau tipo. Open Subtitles لكن يجب أن تصدقوا هذا لم يكن جوني رجلا سيئا
    Se acreditam na democracia, têm de acreditar nisto. TED وإذا كنتم تؤمنون بالديمقراطية، فعليكم أن تصدقوا ذلك.
    Mas vocês não precisam de acreditar em mim. TED وليس من الضروري أن تصدقوا كلامي.
    Isso é exactamente o que eles vos querem fazer crer. Os patrões das quintas querem que acreditem que vão fazer guerra, mas não vão. Open Subtitles هذا ما يريدونكم أن تصدقوه ارباب العمل يريدونكم أن تصدقوا أنهم يريدون الحرب
    Espero que acreditem nisso. Open Subtitles أتمنى أن تصدقوا هذا
    O Quinn e os outros Barões querem que acreditem que são benevolentes por protegerem dos horrores do mundo. Open Subtitles (كوين) وباقي البارونات، يريدونكم أن تصدقوا أنهم أخيار لأنهم يحمونكم من أهوال العالم.
    Não precisam de acreditar numa palavra que eu diga. Open Subtitles ليس عليكم أن تصدقوا الكلمة التي أقول
    Só precisam de acreditar. Open Subtitles كل ما هو مطلوب هو أن تصدقوا
    Têm de acreditar no impossível. Open Subtitles يجب أن تصدقوا في المستحيل ...
    É melhor que acreditem! Open Subtitles من الأفضل أن تصدقوا ذلك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus