- Um bom nome. Bolas! - Tem mesmo de ouvir melhor! | Open Subtitles | أسم جيد ، اللعنة ، عليك أن تصغي بشكل أفضل |
Estou a trabalhar as minhas competências de ouvir, mas ouvir sem julgar é uma forma de arte. | TED | أعمل على الإصغاء بشكل أفضل، إنه فن أن تصغي بدون أن تحكم |
Acho que precisa de ouvir as pessoas. | Open Subtitles | أظن أن عليكِ أن تصغي ... و تستمعي لما يقوله الناس. |
- Preciso que ouça com atenção. | Open Subtitles | أحتاجكَ أن تصغي لي بعناية فائقة |
Ninguém vai embora até que ouças o que temos para dizer. | Open Subtitles | لن يرحل أحد إلى أن تصغي إلى ما ريد قوله |
Só te estou a pedir que escutes. Não tens de fazer nada. | Open Subtitles | أطلب منك أن تصغي فحسب لست مضطرة على القيام بأي شيء |
- Ela quer que ouças com muito cui... | Open Subtitles | -تريدك أن تصغي بعـ ... |
Só precisas de ouvir o teu coração, Cvalda! | Open Subtitles | عليك أن تصغي لقلبك كفالدا |
Vocês têm de ouvir enquanto eu falo. | Open Subtitles | عليك أن تصغي وأنا أتحدث |
Ouve o que te digo. Tens de ouvir. | Open Subtitles | لا أنفكّ أخبرك، عليك أن تصغي |
Tem de ouvir agora mesmo. | Open Subtitles | يجب أن تصغي الآن |
Barney, senta-te, precisas de ouvir umas coisas. | Open Subtitles | يا له من رجل - (بارني) - اجلس ، يجب أن تصغي لبعض الأمور |
Senhor das Estrelas, tens de ouvir. | Open Subtitles | يا(ستار لورد) , يجب أن تصغي |
Quero que ouça atentamente. | Open Subtitles | أريدك أن تصغي إلي جيدا |
Quero que ouça com muita atenção. | Open Subtitles | أريدك أن تصغي إليّ بعناية |
Quero que ouças o que vou dizer, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تصغي إلي, حسناً؟ |
- Só quero que ouças o que tenho a dizer. - Glenn? | Open Subtitles | -أريدك فقط أن تصغي لما أقوله "غلين ؟" |
Eu estou do outro lado da rua. Eu consigo ver-te. Beth, eu quero que escutes. | Open Subtitles | إنّي بالمنزل المُجاور، يُمكنني رؤيتك، يا (بيث) أودّك أن تصغي إلي. |
Sarah, quero que ouças com atenção. | Open Subtitles | ( ساره)، أريد أن تصغي جيداً... |