Tens de rezar pela paz dos mortos e pela recuperação dos doentes. | Open Subtitles | يجب أن تصلي من أجل السلام للموتى وشفاء المرضى |
Se queremos muito uma coisa, temos de rezar ou fazer algo que detestemos e Deus verá se merecemos. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت تريدين شيء بشكل كبير, يجب عليك أن تصلي أوتفعليشيءتكرهيه, والله سيرى أنك تستحقيه. |
Sabe, é bom que reze oficialmente ao deus que irritou para que isto não se saiba, senão nunca mais terá um informador. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصلي رسمياً لئلا تتسرّب المعلومات للرجل الذي أغضبته وإلا فلن تتعامل مع مخبر مجدداً في حياتك |
Tens de chegar ao ponto em que nada significa nada. | Open Subtitles | عليك أن تصلي مرحلة لا يشكّل فيها أي شيء أهميّة لكِ سأروي لكِ قصّة عن هذا كلّه |
Posso-lhe pedir, Earle, para rezar comigo? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أطلب منك أن تصلي معي يا إيرل؟ |
Você deveria rezar para mim. Eu sou três vezes tão pecador quanto você. | Open Subtitles | يجب أن تصلي أنت من أجلي أنا مذنب أكثر منك بثلاث مرات |
Mas sugiro que chegues lá antes disso acontecer. | Open Subtitles | لكن بقوة أقترح أن تصلي إلى هناك قبل حدوث ذلك |
Tens de rezar para Ele, para Deus. | Open Subtitles | يجب أن تصلي من أجله، لله |
Gostaria de rezar comigo, Mr. Phillips? | Open Subtitles | أتريد أن تصلي معي يا سيد "فيليبس"؟ |
Tens de rezar a Deus. | Open Subtitles | من المفترض أن تصلي إلى الله |
Quero que reze a Santa Maria e que Lhe peça orientação e perdão, para que consigam ultrapassar isto como casal. | Open Subtitles | أريدك أن تصلي للأم المقدسة و تطلبي منها الهداية و السماح حتى تتمكنا كزوجان من الأستمرار |
Gere o Anatoly, uma viúva aqui lhe pede que reze para o repouso de um guerreiro Mikhail caído. | Open Subtitles | أبونا "أناتولي".. هناك أرملة هنا تسألك أن تصلي من أجل راحة "مايكل" زوجها الذي مات مقاتلاً |
Quero que reze comigo. | Open Subtitles | أريدك أن تصلي معي |
Tens de chegar a porta antes do gerador ser activado. | Open Subtitles | يجب أن تصلي إلى الباب قبل أن يعمل التيار الإحتياطي |
Tens de chegar lá para ficar nas quatro primeiras, senão não avanças. | Open Subtitles | يجب أن تصلي إلي هناك حتي تكوني في قمة الرابع وإلآ لن تنتقلي |
- Está bem, têm de chegar à sala do servidor, localizada no segundo andar. | Open Subtitles | حسنا، عليكِ أن تصلي لغرفة الخوادم. وهو موجود في الطابق الثاني. |
Por que não pede ao reverendo para rezar? | Open Subtitles | لم لا تطلب من الكاهنة أن تصلي لهذا ؟ |
Talvez queiras um momento para rezar, Lord? | Open Subtitles | ربما تود أن تصلي , سيدي |
É melhor rezar para que ele tenha chegado a tempo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تصلي بأن يكون قد وصل بالوقت المناسب |
Pode rezar ao seu Deus para salvar o seu filho, ou pode-me reverenciar e rezar para mim. | Open Subtitles | يُمكنكَ إما أن تصلي لربّك كي يُنجّي ابنك، أو يُمكنك أن تركع وتصلّي ليّ. |
Então, é melhor rezar para que os seus homens façam um trabalho melhor desta vez. | Open Subtitles | و من الأفضل أن تصلي لرجالكم للقيام بعمل أفضل هذه المرة. |
O importante é que chegues à reunião. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، الشيء المهم هو أن تصلي إلى هناك من أجل الإجتماع |