"أن تضعها" - Traduction Arabe en Portugais

    • pô-la
        
    • que o coloque
        
    Andar atrás de uma bola e pô-la num buraco é bom senso? Open Subtitles إنهم سوف سيشكون فى صحة قواك العقلية أعتقد أن مطاردة كرة الغولف فقط أن تضعها في حفرة عاقلة ؟
    Cabe-te a ti pô-la no lugar que merece. Open Subtitles هذا يعود عليك أن تضعها في المكان المناسب
    Se a encontrar, pode pô-la na caixa do correio? Open Subtitles إن عثرت عليها يمكنك من فضلك أن تضعها في صندوق البريد ؟
    Mas preciso que o coloque aqui, no meu coração. Open Subtitles ...لكن سأحتاج منك أن تضعها هنا، في قلبي ...
    Prefiro que o coloque no banco de trás. Open Subtitles سأفضل أن تضعها في المقعد الخلفي
    - A sua mulher quer pô-la num lar mas você sente remorsos. Open Subtitles تريدك زوجتك أن تضعها في دار رعاية
    Podes pô-la como tutora acima de mim. Open Subtitles يمكنك أن تضعها قبلي في الرعاية
    Não podes pô-la num táxi assim. Open Subtitles لا يمكنك أن تضعها في سيارة أجرة هكذا.
    Podias pô-la em primeiro, sempre. Open Subtitles يمكنك أن تضعها فى المقام الأول دائماً.
    Não preferes pô-la aqui? Open Subtitles .. أتفضّل .. أن تضعها هنا؟
    Podias pô-la a receber os clientes. Open Subtitles عليك أن تضعها لترحب بالزبائن.
    Podes pô-la acima de todos nós. Open Subtitles يمكنك أن تضعها قبلنا كلنا
    Talvez devesse pô-la no "Facebook". Open Subtitles ربما يجب أن تضعها في (فيس بوك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus