"أن تضغط" - Traduction Arabe en Portugais

    • de carregar
        
    • que pressionar
        
    • pressão
        
    • premir o
        
    • de puxares
        
    • que aperte
        
    • que carregar no
        
    Tens de carregar três vezes antes de tentar ligar o motor. Open Subtitles لابد أن تضغط عليها ثلاث مرات قبل أن تحاول تشغيلها
    São pedais muito sensíveis. Não tens de carregar muito. Open Subtitles هم حساسون جداً ليس من الضروري أن تضغط بشدة
    Óptimo tinha que pressionar, então agora já sabe. Open Subtitles عظيم، كان عليك أن تضغط .علي، لذا تعلم الآن
    Tem de aplicar pressão na ferida. Preciso da sua ajuda. Open Subtitles يجب أن تضغط على الجرح، احتاج لمساعدتك، تعال.
    Não, ele adora premir o botão. Open Subtitles لا، انها مجرد أن يحب حقا أن تضغط على الزر.
    Mesmo antes de puxares o gatilho. Open Subtitles قبل أن تضغط علي الزناد
    Da próxima vez que me apontar uma arma, é melhor que aperte o gatilho, porque eu vou rebentá-lo em tantos bocados, que os seus amigos vão cansar-se de o procurar. Open Subtitles في المرة القادمة التي تشهر فيها ..مسدس نحوي فمن الأفضل أن تضغط الزناد.. لأني سأقطعك إلى عدة أجزاء
    Tens que carregar no botão. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}عليك أن تضغط على الزر
    Achas mesmo que eras capaz de carregar em quatro botões antes de eu carregar num? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك أن تضغط على 4 أزرار قبل أن أضغط أنا وحداً؟
    Vou logo atrás de ti depois de carregar no botão. Open Subtitles تحصل أولا، حسنا؟ أنا ستعمل يكون الحق خلفك الحق بعد أن تضغط على هذا الزر.
    Tem de... carregar no botão outra vez para desligar. Open Subtitles يجب أن تضغط الزر مرة آخرى لتطفئه
    Tens de carregar no botão do "reset" Open Subtitles كان عليك أن تضغط على زر الضبط،
    Tens de carregar com mais força. Open Subtitles يجب أن تضغط أصلب.
    Tens de carregar no "Falar". Open Subtitles يجب أن تضغط على زر التحدث
    que pressionar este tipo de gente. Open Subtitles عليك أن تضغط على هذا النوع
    Os assaltos deveriam colocar pressão em cima do Jax. Open Subtitles تلك الإقتحامات كان من المفروض منها أن تضغط على
    Esta senhora bonita disse que podes premir o botão. Open Subtitles سيمون، وقالت هذه السيدة جميلة التي يمكن أن تضغط على الزر.
    Timur, antes de puxares o gatilho, considera que... Open Subtitles تيمور)، قبل أن تضغط الزناد) ...خذ في إعتبارك أنك
    Preciso que aperte o meu dedo, sim? Open Subtitles أنت , أحتاج منك أن تضغط على اصبعي , اتفقنا؟
    Tens que carregar no "B". Open Subtitles عليك أن تضغط (بي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus