Mesmo que oiças grandes barulhos ou fiques assustada, tens de ficar aqui. | Open Subtitles | حتى لو سمعت ضوضاء عالية . أو شعرت بالخوف ، يجب أن تظلي هنا |
Pode levá-la embora amanhã, mas terá de ficar atenta. | Open Subtitles | يمكنكِ أخذها للمنزل في الصباح لكن، يجب أن تظلي متيقظة لها. |
Não, tens de ficar escondida até à altura certa. | Open Subtitles | عليك أن تظلي مختفية حتى يحين الوقت لا يجب أن تعرف أنكِ عدتِ |
Espero que fiques amiga da minha mulher. | Open Subtitles | أتمنى بعد أن ينتهي كل هذا أن تظلي صديقة لزوجتي |
- Quero que fiques comigo. - Eu estou contigo. | Open Subtitles | انا اريدك أن تظلي معي- انا معك ، أنظر- |
Porque não sei como tudo vai acontecer, mas espero que ainda seja a madrinha do Carl se algo acontecer comigo. | Open Subtitles | لأني لا أعلم كيف سينتهي هذا، وأتمني أن تظلي والدة (كارل) بالمعمودية، إن حدث شئ ما لي. |
Mas tens de ficar absolutamente quieta. | Open Subtitles | و لكن عليك أن تظلي ساكنة تماماً |
Tens de ficar aqui até terminares o trabalho. | Open Subtitles | يجب أن تظلي هنا حتى ينتهي عملك |
- Tens de ficar comigo. | Open Subtitles | يجب أن تظلي بجواري. |
Amanhã, terás de ficar com o Jacob. | Open Subtitles | (غداً , أحتاج منكِ أن تظلي مع (جيكوب |
Preciso que fiques totalmente quieta. | Open Subtitles | يجب أن تظلي ثابتة جدّا |
Quero que fiques comigo. | Open Subtitles | أريدك أن تظلي معي |
Porque não sei como tudo vai acontecer, mas espero que ainda seja a madrinha do Carl se algo acontecer comigo. | Open Subtitles | لـأني لـاـ أعلم كيف سينتهي هذا، وأتمني أن تظلي والدة (كارل) بالمعمودية، إن حدث شئ ما لي. |