Uma coisa que têm de saber sobre mim é que eu odeio perder. | TED | هناك أمر يجب أن تعرفوه عني وهو أني أكره أن أخسر. |
Têm de saber muitas coisas e há pouco tempo para explicar. | Open Subtitles | هناك الكثير يجب أن تعرفوه والقليل من الوقت للشرح |
Há uma coisa que têm de saber e sinto-me muito constrangida por não vos ter dito antes. | Open Subtitles | هنالك شيء يجب أن تعرفوه وأشعر بعدم الراحة تماماً لعدم إخباركم من قبل |
Mas têm de saber disto. | Open Subtitles | أردت أن أذكركم بما تودّوا أن تعرفوه |
Vocês não têm de saber isso. Sabe o que temos ou não de saber? | Open Subtitles | هذا أمر لا يهمكم أن تعرفوه |
Há algo que têm de saber sobre o Tretonin. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن تعرفوه عن ال"تريتونين"ِ |
Digo-lhes o que precisam de saber. | Open Subtitles | سأخبركم ما تريدون أن تعرفوه |
É tudo o que precisam de saber sobre o QPR. | Open Subtitles | هذا كلّ ما يجب أن تعرفوه عن فريق (كيو بي آر) |
Há mais uma coisa que vocês têm de saber... | Open Subtitles | "وهناك شيء أخير يجب أن تعرفوه" |
- Precisam de saber mais outra coisa. | Open Subtitles | هنالك شيء عليكم أن تعرفوه. |
Tudo o que têm de saber. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن تعرفوه. |
Há uma coisa que precisam de saber. | Open Subtitles | ثمّة ما ينبغي أن تعرفوه. |
Vocês não precisavam de saber. | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن تعرفوه |
- Há algo que se tem de saber! - Está bem, Hannay. | Open Subtitles | - هناك شيء يجب أن تعرفوه . |