"أن تعرف هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • de saber isso
        
    • que sabes isso
        
    • é que sabes
        
    • sabes disso
        
    Ela só é quatro anos mais velha. Tens de saber isso. Open Subtitles إنها تكبرني بأربع سنوات وحسب عليكَ أن تعرف هذا
    Tens de saber isso, se vamos ser íntimos. Open Subtitles عليك أن تعرف هذا لو كنا سندخل في علاقة حميمة
    Professor, os nossos empregadores vão parar-nos, tem de saber isso. Open Subtitles أستاذ، وأرباب العمل لدينا تسير لاغلاق لنا باستمرار. يجب أن تعرف هذا.
    Desculpa. Mas como é que sabes isso? Open Subtitles آسف , كيف لك أن تعرف هذا ؟
    Mesmo com o teu QI, como é que sabes a marca? Open Subtitles حتى مع معدل ذكائك كيف يمكنك أن تعرف هذا إستنادا على إسم العلامة التجارية؟
    Podíamos não ter conseguido lá chegar e tu sabes disso. Open Subtitles ما كُنّا سنفعل ذلك هناك أن تعرف هذا
    Devias de saber isso. Open Subtitles كان يجب أن تعرف هذا.
    Tu devias de saber isso! Open Subtitles أنت يجب أن تعرف هذا
    Devias de saber isso. Open Subtitles ينبغي أن تعرف هذا.
    Tens de saber isso. Open Subtitles يتحتم عليك أن تعرف هذا.
    Tens de saber isso. Open Subtitles يجب أن تعرف هذا.
    - Ela tem de saber isso. Open Subtitles -عليها أن تعرف هذا
    Como é que sabes que ele vem atrás de mim, Joe? Open Subtitles وكيف يمكنك أن تعرف هذا الرجل يأتي بعدي، جو؟
    Tu sabes disso. Open Subtitles يجب أن تعرف هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus