"أن تعطينى" - Traduction Arabe en Portugais

    • que me dar
        
    • que me dê
        
    • de me dar
        
    Se quiseres um favor tens que me dar algo em troca. Open Subtitles إذا أردت منى معروفا خاصا فعليك أن تعطينى شيئا مقابله
    Vamos, general. Tem que me dar essa pistola. Open Subtitles هيا أيها الجنيرال عليك أن تعطينى هذا المسدس
    A primeira regra é... tens que me dar um pagamento todas as semanas. Open Subtitles حسناً، القاعدةالأولىهى... . أنه عليك أن تعطينى علاوة كل أسبوع
    O meu conselho é que me dê o código agora e se eles se armarem em duros, enfrentamo-los juntos. Open Subtitles ونصيحتى لك أن تعطينى الرمز الآن إذا عاد هؤلاء الشياطين ... وحاولوا إستخدام العنف سنقاتلهم معاً ...
    Quero que me dê uma coisa. Open Subtitles كاثرين " ،إننى أريدك أن تعطينى شيئاً "
    Bem, você tem de me dar o beijo de boa sorte no box. Open Subtitles حسنا يجب أن تعطينى قبلة حظى السعيد فى مقصورتى.
    Tem as impressões digitais dele. Tem de me dar a carteira. Open Subtitles لقد حصلت على بصماته يجب أن تعطينى هذه المحفظة
    Wash, tens que me dar um Ivan. Open Subtitles (واش), انت تحتاج أن تعطينى (إيفان)
    Quero que me dê toda a sua resistência. Open Subtitles أريدك أن تعطينى كل مقاومتك
    Tenho esperança que me dê o código. Open Subtitles أتمنى أن تعطينى الرمز
    Tens de me dar algo sólido contra ele. Open Subtitles لابد أن تعطينى دليلا قويا حتى يمكننى إسقاطه
    Ainda não, mas tens de me dar tempo. Open Subtitles ، ليس بعد ولكن يجب أن تعطينى بعض الوقت
    A minha mãe saíu e esqueceu-se de me dar o dinheiro do autocarro. Open Subtitles أمي أنزلتني ونست أن تعطينى أجرة حافلتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus