Piper, tens de ir para casa. Estás doente. | Open Subtitles | بايبر، يجب أن تعودي للمنزل إنكِ مريضة |
Já te disse, tens de ir para casa. | Open Subtitles | أخبرتكِ، عليكِ أن تعودي للمنزل |
Sinto a tua falta e quero que venhas para casa. | Open Subtitles | افتقدك, وأردتك أن تعودي للمنزل. |
Quero que venhas para casa, querida. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعودي للمنزل يا عزيزتي |
O teu pai quer que voltes para casa. | Open Subtitles | يريد منكِ والدكِ أن تعودي للمنزل |
Queremos que voltes para casa. | Open Subtitles | نريدك أن تعودي للمنزل. |
Precisas voltar para casa e comprar de volta o teu Toyota. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تعودي للمنزل وتعودي كما كنتِ |
Quero mesmo que vás para casa, e na hipótese de dizeres sim, eu estaria pronto para me aconchegar e isso poderia levar, mas não necessariamente, a relações de natureza íntima. | Open Subtitles | أنا أريدك أن تعودي للمنزل وعلى أمل ضعيف بموافقتك سأكون مستعدا للاحتضان وهناك امل لأبدأ ولكن الضرورة تتطلب |
Piper, tens de ir para casa. | Open Subtitles | بايبر، يجب أن تعودي للمنزل |
Tens de ir para casa e descansar. | Open Subtitles | يجب أن تعودي للمنزل وترتاحي. |
Por favor, Claire, precisas de ir para casa, por mim. | Open Subtitles | أرجوكِ، أرجوكِ يا (كلير)، يجب أن تعودي للمنزل من أجلي. |
- Quero que venhas para casa! | Open Subtitles | أريدكِ أن تعودي للمنزل |
- Quero que venhas para casa. | Open Subtitles | - اذا اريدك أن تعودي للمنزل |
Queremos que voltes para casa agora. | Open Subtitles | نريدك أن تعودي للمنزل حالًا. |
Devias voltar para casa antes que escureça. | Open Subtitles | عليكِ أن تعودي للمنزل قبل أن يحل الظلام |
Pode ser que um dia me perdoes, Claire, pode ser que não, o importante é que vás para casa, imediatamente, e que te esqueças de tudo o que acabaste de ver. | Open Subtitles | (يوم ما ستسامحينني يا (كلير و يوم ما قد لا تفعلين الأهم الآن هو أن تعودي للمنزل |