"أن تغني" - Traduction Arabe en Portugais

    • de cantar
        
    • que cantes
        
    • cantar a
        
    • que cantar
        
    • cantar para
        
    • que cantasses
        
    Depois tens de cantar em italiano. Open Subtitles ثم عليك أن تغني بالإيطالية و قومي بفعل هذا
    Ela podia apenas estar lá e divertir-se. Não tinha de cantar. Open Subtitles التواجد هناك والاستمتاع، لم يلزمها أن تغني.
    - Porque é que não gostas de cantar? Open Subtitles الآن ، لماذا لا تحبين أن تغني ؟
    Quero que cantes numa oitava mais baixo. Open Subtitles أريدك أن تغني مجموعة الموسيقى الثمانية بصوت أدنى من ذلك
    Bem, Felix, quero que cantes para mim a música mais triste que conheces. Open Subtitles , حسنا , فيلكس أريدك أن تغني إلي أحزن أغنية تعرفها
    Podes cantar a "Turn the beat around" e é a ultima vez que quero ouvir falar disto! Open Subtitles تستطيعي أن تغني شغل الأغاني حولنا و هذا آخر ما أريد أن أسمعه
    Twilight, já que estamos a ir para a batalha juntos terás que cantar a melhor canção de batalha de todos os tempos. Open Subtitles أعتقد يا (توايلايت) إن كنا سنخرج سوية لمعركة فعليك أن تغني أفضل أغنية حرب على الإطلاق ماذا؟
    Advogado, se ela consegue cantar oito vezes por semana, diante de pelo menos três mil pessoas, também pode cantar para mim. Open Subtitles أيها المستشار,إذا كانت تستطيع الغناء ثمانية مرات أسبوعياً أمام ثلاثة ألاف أو ما يزيد في الليلة الواحدة بإستطاعتها أن تغني أمامي
    Então... eu estive a pensar e tu tens de cantar connosco no espectáculo final. Open Subtitles -N.شكراً . كنت أفكر أنتِ يجب أن تغني معنا في نهاية المعسكر.
    - Obrigado. - Não esqueça de cantar o hino antes de se sentar. Open Subtitles لا تنسي أن تغني "ستار سبانقيلد" قبل أن تجلسي
    Você tem de cantar, quando o espírito diz para cantar. Open Subtitles عليك أن تغني حينما تدعوك روحك لذلك
    Olha, Paige, não tens de cantar se não quiseres. Open Subtitles انظري (بايدج) ليس عليك أن تغني إذا كنت لا تريدين هذا
    Gostava de cantar para nós? Open Subtitles أتحب أن تغني لنا؟
    Mas vais ter de cantar comigo. Open Subtitles لكن يجب أن تغني معي.
    Preciso que cantes como se fosses morrer amanhã, como se fosse a última canção que irás cantar. Open Subtitles أريدك أن تغني كأنكِ سـتموتين غداً كأن هذه آخر أغنية سـتُغنيننها أتسمعينني ؟
    Shug, preciso que cantes mais alto, ok, linda? Open Subtitles أريدك أن تغني فقط حسناً
    - É bom que cantes! - Não, não. Open Subtitles من الأفضل أن تغني
    Ela costumava cantar a música dos elefantes. Open Subtitles اعتادت أن تغني لها أغنية عن الفيل
    Tens que cantar a música, Deep-Ando 6897. Open Subtitles يجب أن تغني الأغنية يا "ديب أندو"
    - Não, não, não. Podiam cantar para ele e trazer-lhe um bolo? Open Subtitles أيمكنكِ أن تغني له و تجلبي له كعكة؟
    Perdeste a tua voz quando estavas no palco a cantar, porque ele queria que cantasses para ele? Open Subtitles لقد خسرت صوتك بينما كنت تغنين على المنصة لأنه أرادك أن تغني له ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus