Estamos à espera que abras a porta. Tu é que tens as chaves. | Open Subtitles | نحن منتظرين أن تفتحي الباب، معك المفاتيح |
Quando chegar ao um, quero que abras os olhos e me digas onde estás. | Open Subtitles | و عندما أصل للرقم واحد، أريدكِ أن تفتحي عينَيكِ و تخبريني أين أنتِ. |
Mais um par de botas, e tens que abrir uma sapataria. | Open Subtitles | أكثر من فردتي حذاء عليك أن تفتحي محل أحذية. |
Quando eu der o sinal, quero que abra o portão. | Open Subtitles | اسمعي, عندما أعطيكِ الاشارة أريدكِ أن تفتحي البوابة. |
Tens de abrir a torneira antes de puxares o autoclismo, porque... | Open Subtitles | عليكِ أن تفتحي الصنبور قبل أن تدفعي ماء الحمام، لأن... |
...para teres medo de ir abrir a porta? | Open Subtitles | لما عليكِ أن تخافي من أن تفتحي الباب ؟ |
Antes de abrires isto, só quero dizer que eu não costumo ver estas coisas. | Open Subtitles | إذا، قبل أن تفتحي هذا، أريد أن أقول فقط هذه ليس نوع الأشياء التي اهتم بها عادة. |
Agora, quero que abras a porta... e entres. | Open Subtitles | الآن، أريدك أن تفتحي الباب وتخطي الى الداخل |
Aproveito e observo-te, maravilhado em amor e com medo que abras os olhos e as luzes do dia se afastem de ti. | Open Subtitles | أغتنم الفرصة وأحدق فيكِ مذهولٌ بالحب وخائفٌ أن تفتحي أعينكِ وتجعلين ضوء النهار يخاف منكِ |
Quero que abras o capítulo 2 de "Tocada." | Open Subtitles | أريـُـدكِ أن تفتحي الفصل الثاني من كتــاب المملوكة |
Eu sei, mas estão cerca de 60 pessoas escondidas aí dentro atrás da mobília à tua espera à espera que abras a porta para que possam saltar e gritar "surpresa." | Open Subtitles | أعلم ولكن هناك قرابة ال60 شخصا في الداخل يختبئون خلف الأثاث فقط بانتظار أن تفتحي الباب حتى يمكنهم القفز والصراخ "مفاجأة" |
Não há melhor forma de nos distinguirmos para Chefe que abrir uma clínica de milhões de dólares. | Open Subtitles | لا توجد طريقة أخرى لتحصلي على رئيسة المشرفين غير أن تفتحي عيادة كلفت الملايين |
Só tens que abrir a porta, e olhar de longe para o gravador de mensagens. | Open Subtitles | بعد أن تفتحي الباب مباشرة تنظرين إلى آلة الرّد الإليكترونية |
Tens que abrir os olhos, meu amor, para o ajudar. | Open Subtitles | يجل أن تفتحي عينيك يا حبيبتي لتُســـاعديــه |
Preciso de que abra a porta. | Open Subtitles | أحتاج منكِ أن تفتحي ذلك الباب يا سيدتي |
Preciso que abra a porta, por favor. | Open Subtitles | اريدك أن تفتحي لنا الباب من فضلك |
Uma dica, Cerie, decide o que queres antes de abrir o frigorífico. | Open Subtitles | إليك بنصيحة يا (سيري) قرّري ما تريدينه قبل أن تفتحي الثلاجة |
Podes ir abrir a porta, Nina? | Open Subtitles | أيمكنك أن تفتحي الباب، (نينا)؟ |
Podemos falar depois de abrires a mala? | Open Subtitles | - هل يمكن أن نتكلم بعد أن تفتحي الصندوق؟ - |
É muita generosidade sua abrir sua linda casa pelo Central Park. | Open Subtitles | إنه كرم منكِ أن تفتحي بيتكِ الرائع للتنزه. |
Gostava que abrisses a porta. | Open Subtitles | أتمنى أن تفتحي الباب |