Todos nós nos limitamos socialmente na vida, na escola, no trabalho e por isso quero que pensem nisto. | TED | واليوم، أصبح كل منا ضيق اجتماعيًا في حياتنا جامعتنا واعمالنا ولذلك أريد منكم أن تفكروا في هذه المسألة. |
Quero que pensem sobre como consideram este bilhete que têm para viajar pelo vosso universo social. | TED | أريدكم أن تفكروا في ماهو تعتقدون عن التذكرة التي لديكم لتسافر إلى كونك الاجتماعي |
(Aplausos) Ok. Quero então que percam uns segundos, e pensem em três coisas que sabem ser verdadeiras. | TED | حسناً .. أريدكم أن تتروا قليلاً واريدكم أن تفكروا في ثلاثة اشياء التي تعتقدون انها صحيحة |
Espero que pensem em assistirem aos Special Olympics. | TED | أرجو أن تفكروا في المشاركة في الألعاب الأولمبية الخاصة. |
E quero que pensem na comunidade da qual querem fazer parte como fundadores, | TED | وأريدكم أن تفكروا في المجتمع الذي تريدون أن تكون جزءً من صنعه |
pensem neste problema enquanto prosseguimos. e contem quantas simetrias existem. | TED | حسنا؟ أريدكم أن تفكروا في المسألة خلال ما يتبقى، و أن تعدوا كم هنالك من تماثل. |
pensem nas vossas vidas, na família e amigos. | Open Subtitles | أرجو أن تفكروا في أرواحكم وعائلاتكم وأصدقائكم |
Mas também, quero que pensem acerca dos 40%, porque se vocês estão aí sentados por si mesmos, com uma espécie de vida em que a interligação é permitida, vocês já não se lembram das coisas, apenas as procuram, vocês podem então pensar que tem sido um sucesso e que podemos todos relaxar. | TED | لكن أريدكم أن تفكروا في هذه النسبة 40 بالمئة لأنك إذا كنت جالسا هناك بمفردك مستمتعاً بما يجعله الانترنت ممكنا لحياتك، فلن تتذكر شيئاً بعد الآن، ستبحث عنهم فقط، ثم قد تشعر بأنه قد نجح الأمر ويمكننا جميعا أن نطمئن. |
Duas lições mais: Quero que pensem no poder que podemos gerar com os dados das pessoas que disponibilizaram as suas reações adversas aos seus farmacêuticos, por si mesmas, aos seus médicos, as pessoas que autorizaram que as bases de dados de Stanford, Harvard, Vanderbilt, fossem usadas para investigação. | TED | درسان إضافيان: أريدكم أن تفكروا في مدى القوّة التي كنا قادرين على توليدها من البيانات المُتحصّل عليها من قبل المتطوعين الذين شهدوا ردود فعل سلبية من خلال تناول الأدوية من تلقاء أنفسهم أو الصيدلاني أو أطبائهم، أولئك الأشخاص الذين سمحوا باستعمال البيانات الموجودة بستانفورد وهارفارد وفاندربيلت، |
Se estão à espera que os que construíram isto vos protejam do "robôpocalipse" que se aproxima (Risos) é melhor arranjarem um plano de contingência. pensem nisso. (Aplausos) A aplicação da lei é actualmente um sistema fechado. | TED | إذا كنت ممن يتوقع من هولاء الأشخاص حمايتك من القيامة الروبوتية القادمة - (ضحك) - آه، ربما يجب عليك التفكير في وضح خطة احتياطية. (ضحك) عليكم أن تفكروا في هذا. (تصفيق) تطبيق القانون هو نظام مغلق حاليا. |