Não quero que penses doutra forma. Tens esse direito. | Open Subtitles | لا أريدك أن تفكرى بخلاف هذا أنه حقك |
Preciso que penses nisso, Chloe. | Open Subtitles | "إنظرى أحتاج منك أن تفكرى يا "كلوى هذا مهم جداً |
Quero que penses em editar. És uma boa jornalista, Meg. | Open Subtitles | أريدك أن تفكرى فى التحرير أنت إمرأة صحفية جيدة يا (ميج) |
Mesmo se souberes ou não onde estão as células, tens de pensar no assunto. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعلمين مكان الخلايا أولا يجب أن تفكرى بالأمر |
Temos de pensar no Alfred. O futuro dele é da mais alta importância. | Open Subtitles | يجب أن تفكرى فى ألفريد، مستفبله أعلى أهميه من أى شئ. |
Não estou a sugerir que ignores a tua vocação, mas precisas de pensar no teu futuro. | Open Subtitles | يجب أن تحصلى على تعليم من الدرجة الأولى ...لا أقترح أن تتجاهلى نداءك ، لكن أنتى تحتاجين أن تفكرى فى مستقبلك |
Sara... preciso que penses o mais claro possível. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفكرى جيداً |
Peço que penses sobre isso! | Open Subtitles | يجب أن تفكرى جيدا فى كلامى |
Não estou a sugerir que ignores a tua vocação, mas precisas de pensar no futuro. | Open Subtitles | ...لا أقترح أن تتجاهلى نداءك ، لكن أنتى تحتاجين أن تفكرى فى مستقبلك ...و مع الإيمان هنا |
Haru, tens de pensar no assunto. | Open Subtitles | هارو"،يجب أن تفكرى كيف" |