"أن تفكر بهذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter pensado nisso
        
    • penses nisso
        
    Devias ter pensado nisso na bomba de gasolina. Open Subtitles كان مفترض أن تفكر بهذا عندما توقفنا عند محطة الخدمة
    Devias ter pensado nisso antes de teres decidido tornar-te a Fonte de Todos os Males. Open Subtitles كان يجب أن تفكر بهذا قبل أن تقرر . أن تصبح مصدر كل الشر
    Devias ter pensado nisso antes de meteres um anúncio numa cabine de telefone, a dizer: Open Subtitles كان يجب أن تفكر بهذا قبل أن تضع الإعلان على كشك الهاتف
    Nem sequer penses nisso. Open Subtitles إيــّاكَ أن تفكر بهذا
    Ele só pede que penses nisso. Open Subtitles كل ما يطلبه هو أن تفكر بهذا
    Deveria ter pensado nisso antes de ter urinado na minha porta. Open Subtitles كان عليك أن تفكر بهذا قبل أن تتبول على عتبة بابي
    Devias ter pensado nisso antes de teres aberto a boca. Open Subtitles كان يجب أن تفكر بهذا قبل أن تفتح فمك.
    Deverias de ter pensado nisso antes de me mentires. Open Subtitles كان يجدر أن تفكر بهذا قبل تكذب علي
    - Devias ter pensado nisso antes de saíres da reserva. Open Subtitles كان يجب أن تفكر بهذا من قبل أن تخرق إتفاقنا
    Devia ter pensado nisso antes de fazer o que fez. Open Subtitles - اوه ياإلهي حسنا، كان ينبغي عليك أن تفكر بهذا قبل ان تفعل مافعلته
    Deviam ter pensado nisso antes de terem aparecido! Open Subtitles كان يجب أن تفكر بهذا قبل أن تأتي
    Devias ter pensado nisso antes de passares o cheque à Maisy Gibbons. Open Subtitles كان يجب أن تفكر بهذا قبل أن (تمارس الجنس مع (مايزي جيبونز
    Não devias ter pensado nisso mais cedo? Open Subtitles - أجل ألا يجب أن تفكر بهذا من قبل؟
    Devias ter pensado nisso antes. Open Subtitles كان عليك أن تفكر بهذا من قبل
    - Ela deveria ter pensado nisso antes. Open Subtitles -كان يجدر بها أن تفكر بهذا من قبل .
    - Nem penses nisso! Open Subtitles -أياك أن تفكر بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus