Vais voltar a encontrar o teu caminho. Só tens de ser paciente. | Open Subtitles | ستجدين طريقك مجدداً يجب أن تكوني صبورة فحسب |
Tens de ser paciente, querida. | Open Subtitles | عليـك أن تكوني صبورة يا حلوتـي |
- Tens de ser paciente. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني صبورة فحسب |
Como tal não é possível, terá de ter paciência. | Open Subtitles | . ما عدا ذلك , يجب أن تكوني صبورة |
Tem de ter paciência comigo, Lila. | Open Subtitles | يجب أن تكوني صبورة معي ... ليلا |
- Vais ter de ter paciência. Vou falar com o... | Open Subtitles | - يجب أن تكوني صبورة ، سوف أتحدث إلى ... |
- Sê paciente connosco. | Open Subtitles | أرجوكِ أن تكوني صبورة معنا - بالتأكيد أمّي - |
Precisas de ser paciente. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني صبورة. |
Tens de ser paciente, ok? | Open Subtitles | يجب أن تكوني صبورة بعض الشيء |
Wendy, tens de ser paciente, sim? | Open Subtitles | (ويندي), يجب أن تكوني صبورة حسناً؟ |
Tem de ter paciência. | Open Subtitles | أنتي فقط عليكي أن تكوني صبورة |
Sei que é difícil, mas tens de ter paciência. | Open Subtitles | ) أعرف بأن ذلك صعب، لكن عليك أن تكوني صبورة |
Bem, então terá de ter paciência. | Open Subtitles | . حسنا ، يجب أن تكوني صبورة |
Mas tens de ter paciência. | Open Subtitles | -لكن عليك أن تكوني صبورة |
- Temos de ter paciência. | Open Subtitles | يجب أن تكوني صبورة - ! آه . |
- E Amy, Sê paciente com o Sheldon, em vez de pressioná-lo a aceitar a intimidade nos teus termos. | Open Subtitles | (و(إيمي)، يجب أن تكوني صبورة مع (شيلدون بدلًا من الضغط عليه لقبول ممارسة الجنس طبقًا لشروطكِ |
- Sê paciente... | Open Subtitles | -عليكِ أن تكوني صبورة ... |