"أن تكونِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser
        
    Se foi tão perspicaz em acusar um superior seu, terá de ser mais inteligente, muito mais inteligente. Open Subtitles إن كنتِ متحمّسة لتشويه سُمعة شرطي بارع فيجب أن تكونِ أذكى من ذلك، أذكى بكثير
    - Não, quero que sejas responsável para eu não ter de ser! Open Subtitles منك أن تكونِ مسؤولة كي لا أضطر انا لأن أكون كذلك
    É suposto eu ser a mulher protagonista da sua própria vida Arthur! Open Subtitles من المفترض أن تكونِ أنت السيدة البارزة بربك
    Mas tens de ser imparcial e manter a integridade da aposta da bofetada acima de todo o resto. Open Subtitles لكن عليكِ أن تكونِ محايدة و وضع أمانة رهان الصفع فوق كل شئ
    Mãe, acho que devias estar zangada, porque acabei de ser preso e os meus amigos arrasaram um edifício. Open Subtitles حسناً , أمى , أعتقد أنه يجب أن تكونِ غاضبة بسبب اعتقالى ومجموعة من أصدقائى حطموا جزء من مبنى المدرسة
    Se vais ser a primeira rapariga na minha equipa... então tens de ser melhor que boa. Open Subtitles إن كنتِ تريدِ أن تكوني أول فتاة في فريقي فعليك أن تكونِ أفضل من أن تكونِ جيدة
    Exactamente, por isso é que precisas de ser sincera comigo. Open Subtitles أنه وحش تماماً, لذا يجب عليكِ أن تكونِ صريحة معي
    E como podes ser tão corajosa e estúpida para chamares arrogante e frívolo a um vampiro? Open Subtitles وكيف لكِ أن تكونِ بتلكَ الشجاعة و الغباء لتنعتي مصاص دمــاء بالعجرفة و العفوية؟
    Talvez possas ser um pouco mais discreta quanto a isto. Open Subtitles ربما يمكنك أن تكونِ كتومة حيال هذا الأمر
    Podes ser leal ou podes ser fiel. Open Subtitles يمكنك أن تكونِ مخلصة ولكن ليس عليكِ أن تكونِ مؤمنة
    Por não ver como podes ser polícia com toda essa dor nos teus olhos. Open Subtitles لأننى أرى أنك لا يمكنك أن تكونِ شرطية بدون كل هذا الألم الموجود فى عينيكِ
    ser tão simpática para me fazeres lidar com isto como querias para te fazer feliz. Open Subtitles أن تكونِ لطيفةً جدّاً و أن تذهب الأمور كما أردتِها أن تكون ـ لكي تكونِ فرجة ـ إنّها عبقريّة أليس كذلك ؟
    Deve ser incrível estar tão perto de ter tudo o que querias. Open Subtitles ،لابد و أن هذا لا يصدّق، تعلمين .أن تكونِ قريبة من كل شيء تودّينه
    Se devias ser uma lésbica e eu um gay, Open Subtitles إذا كان من المفترض أن تكونِ شاذة وأن أكون شاذاً
    Sabes como é ser responsável pela vida do teu pessoal. Estou a dizer-te que os teus amigos estão a seguir um caminho muito perigoso. Open Subtitles والآن تدركين معنى أن تكونِ مسؤولة عن أرواح تابعينكِ، وأنا أؤكد لك بأن أصدقاؤكِ يسلكون دربًا خطيًرا للغاية
    Mas isto é muito maior do que ser apenas discreta. Open Subtitles ولكن هذا الأمر أكبر من أن تكونِ مُـتحفظة
    Estás a dizer que não me deixarias se pudesses ser um dos primeiros humanos a colonizar outro planeta? Open Subtitles إذاً أتقولين أنك لن تتركيني لفرصة أن تكونِ إحدى أوائل البشر ليستعمروا كوكب آخر؟
    Se não queres apoiar o Presidente, não podes ser o seu braço direito. Open Subtitles إن كُنت لا تريدين أن تدعمِ الرئيس لا يجب أن ترغبِ أن تكونِ رجله الثاني سئمت من تضميد الجروح بسببك
    Precisas mesmo de ser tão agressiva? Open Subtitles هل أنتِ حقًا بحاجةٍ أن تكونِ عدوانية جدًا ؟
    É demasiado atraente para ser dos Recursos Humanos. Open Subtitles بحقك ، أنتِ جذابة أكثر من أن تكونِ فى الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus