"أن تكون أول" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser o primeiro
        
    • que sejas o primeiro
        
    • que fosses o primeiro
        
    Não queres ser o primeiro a me dar os parabéns? Open Subtitles ألا تريد أن تكون أول شخص يتمنى لي عيد ميلاد سعيد؟
    Ainda por cima, podes ser o primeiro Presidente negro dos Estados Unidos. Open Subtitles هيك,من الممكن أن تكون أول رئيس أسود للولايات المتحدة
    Pensei que devias ser o primeiro a saborear. Open Subtitles لقد فكرت أنه يجب أن تكون أول من يتذوقُها
    É apenas um protótipo, mas quero que sejas o primeiro a jogá-lo. Open Subtitles أجل هذا مجرد نموذج ولكني أريدك أن تكون أول من يشغله
    Bart, eu detesto interromper o teu exercício mas bem... eu quero que sejas o primeiro a saber. Open Subtitles يسؤني أن أعطّلك عن التمرينات، ولكني أردت أن تكون أول من يعلم
    Eu não tinha mostrado isto a ninguém, queria que fosses o primeiro a vê-lo, e só soube isso esta noite. Open Subtitles لم أريها لأحد كنت أريدك أن تكون أول من يراها لم أعرف أنني أردت قبل ليلة أمس
    Estava na esperança que fosses o primeiro a alistar-te. Open Subtitles كنت آمل أن تكون أول من ينضم إلينا
    Como chefe da família, deves ser o primeiro a pegar-lhe. Open Subtitles بصفتك كبير الأسرة، يجدر بك أن تكون أول من يحمله.
    Não vai querer ser o primeiro tipo branco a fazer algo mau a África. Open Subtitles أنت لا تريد أن تكون أول رجل أبيض يفعل شيء سيء إلى أفريقيا
    Ele só não queria ser o primeiro. Open Subtitles وقال انه فقط لا تريد أن تكون أول شخص لتقديم ذلك.
    Não preciso morder-te novamente. Podes ser o primeiro a testar a nova combinação da vacina. Open Subtitles تستطيع أن تكون أول من يحاول مزيج اللقاح الجديد
    Vais querer ser o primeiro a entrar por aquela porta. Open Subtitles سوف تود أن تكون أول شخص يمر من خلال الباب
    Podes ser o primeiro ocidental a ganhar isto, mas tens de manter a cabeça fria, estás a ouvir? Open Subtitles يمكنك أن تكون أول رجل غربى يفوز بهذه البطولة لكن يجب أن يكون ذهنك صافيا ً You hear me?
    MonsieurPoirot, achámos que devia ser o primeiro a saber, vamos para a América, o Robert vai adiar o seu último ano no Kings e há um camarote no Queen Mary, que parte na próxima terça-feira. Open Subtitles سيد بوارو , لقد شعرنا أنك يجب أن تكون أول من يعلم . لقد ذهبنا الى أمريكا ,روبرت ليسجل أخر سنة فى الكليه , وكان هناك صندوق عند كوين مارى منذ يوم الثلاثاء ..
    Bobby, tens de ser o primeiro a saber. Open Subtitles بوبي ، يجب أن تكون أول من يعرف ذلك
    Sempre que vês um cão, tens de ser o primeiro a dizer "Zitch Dog". Open Subtitles كلما رأيت كلباً عليك أن تكون "أول من يقول: "الكلب زيتش
    - Quero que sejas o primeiro a saber. Open Subtitles .. أريدك أن تكون أول من يعلم
    Larry, quero que sejas o primeiro a saber, que este é o meu último maço de cigarros. Open Subtitles (لاري) أريد أن تكون أول من يعلم هذا آخر صندوق سجائر لي
    Queria que fosses o primeiro a saber. Open Subtitles أردتك في الحقيقة أن تكون أول من يعرف
    Porque queria que fosses o primeiro a saber. Open Subtitles لأنّني أردتك أن تكون أول من يعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus